線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 8:20 - 中文標準譯本

摩西和亞倫以及全體以色列會眾就對利未人這樣做了;耶和華所指示摩西有關利未人的一切,以色列子民都照樣對他們做了。

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西、亞倫和以色列全體會眾,就按照耶和華對摩西的吩咐把利未人獻上。

參見章節

新譯本

摩西、亞倫和以色列的全體會眾,就向利未人這樣行了;耶和華指著利未人吩咐摩西的,以色列人都照樣向他們行了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西、亞倫,並以色列全會眾便向利未人如此行。凡耶和華指着利未人所吩咐摩西的,以色列人就向他們這樣行。

參見章節

新標點和合本 神版

摩西、亞倫,並以色列全會眾便向利未人如此行。凡耶和華指着利未人所吩咐摩西的,以色列人就向他們這樣行。

參見章節

和合本修訂版

摩西、亞倫和以色列全會眾就向利未人這樣做。關於利未人,凡耶和華怎樣吩咐摩西,以色列人就向他們照樣做了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

摩西、亞倫,和以色列全會眾遵照上主命令摩西的話把利未人奉獻了。

參見章節
其他翻譯



民數記 8:20
7 交叉參考  

所有的以色列子孫就這樣做了;耶和華所指示摩西和亞倫的,以色列子孫都照著做了。


你要指派利未人管理見證帳幕和其中的所有器具,以及屬於帳幕的一切。他們要抬帳幕和帳幕的所有器具,做帳幕的事奉,在帳幕的四圍紮營。


以色列子孫就這樣做了;耶和華所指示摩西的一切,他們都照著做了。


我從以色列子孫中把利未人作為奉獻,賜給亞倫和他的兒子們,在會幕中為以色列子民做服事,並為以色列子民贖罪,免得以色列子民接近聖所時,災殃臨到以色列子民。」


利未人潔淨了自己,洗了自己的衣服,亞倫就把他們作為搖獻祭,奉獻在耶和華面前;亞倫又為他們贖罪,使他們得潔淨。


無論是兩天,還是一個月,或是一年,只要雲彩停留在帳幕上方,在那裡停住,以色列子民就紮營不起行;當雲彩收上去的時候,他們才起行。


他們就在一月十四日,黃昏的時候,在西奈曠野守逾越節。耶和華所指示摩西的一切,以色列子民都照著做了。