線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 10:9 - 中文標準譯本

問他們:「你們有什麼建議,我們好回覆這民眾呢?他們對我說:求你減輕你父親加在我們身上的軛。」

參見章節

更多版本

當代譯本

說:「民眾求我減輕我父親加給他們的重擔。你們認為我該怎樣回覆他們?」

參見章節

新譯本

問他們:“這人民對我說:求你減輕你父親加在我們身上的重軛吧。你們有甚麼提議,我好回覆他們呢?”

參見章節

新標點和合本 上帝版

說:「這民對我說:『你父親使我們負重軛,求你使我們輕鬆些』;你們給我出個甚麼主意,我好回覆他們。」

參見章節

新標點和合本 神版

說:「這民對我說:『你父親使我們負重軛,求你使我們輕鬆些』;你們給我出個甚麼主意,我好回覆他們。」

參見章節

和合本修訂版

他對他們說:「這百姓對我說:『你父親使我們負重軛,求你減輕一些。』你們出個甚麼主意,我們好把話帶回給他們。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

羅波安問他們:「你們有什麼建議?那些人要求我減輕他們的擔子,我該怎樣回答他們?」

參見章節
其他翻譯



歷代志下 10:9
6 交叉參考  

問他們:「你們有什麼建議,我們好回覆這民眾呢?他們對我說:求你減輕你父親加在我們身上的軛。」


那些與他一起長大的年輕人說:「你要這樣回覆這民眾,當他們對你說『你父親使我們的軛沉重,求你給我們減輕』,你就告訴他們:『我的小拇指比我父親的腰還粗。


羅波安王與那些所羅門在世時侍立在他父親面前的長老們商議,說:「你們如何建議,好讓我回覆這民眾呢?」


王卻不採納長老們給他提的建議,而去與那些同他一起長大、侍立在他面前的年輕人商議,