線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒迦利亞書 14:11 - 中文標準譯本

城中必有人居住,不再有命定的滅絕,耶路撒冷的居民必安然居住。

參見章節

更多版本

當代譯本

城內必有人居住,不再遭毀滅的咒詛。耶路撒冷必安享太平。

參見章節

新譯本

城中必有人居住,必不再有毀滅的咒詛,耶路撒冷的人必安然居住。

參見章節

新標點和合本 上帝版

人必住在其中,不再有咒詛。耶路撒冷人必安然居住。

參見章節

新標點和合本 神版

人必住在其中,不再有咒詛。耶路撒冷人必安然居住。

參見章節

和合本修訂版

人要住在其中,不再有詛咒;耶路撒冷必安然屹立。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

人民將在耶路撒冷安居樂業,不再有被殲滅的危險。

參見章節
其他翻譯



撒迦利亞書 14:11
21 交叉參考  

到那日,猶大地必有人唱這首歌: 「我們有一座堅固的城, 耶和華以救恩為城牆和城垣。


你的地上必不再聽見殘暴的事, 你的境內也不再聽見毀壞和破敗的事; 你必稱你的城牆為「救恩」, 稱你的城門為「讚美」。


耶和華宣告: 「我所造的新天新地怎樣在我面前長存, 你們的後裔和你們的名字也怎樣長存。」


「那時,你們就會知道: 我是耶和華你們的神, 居住在錫安我的聖山上。 耶路撒冷必成為聖潔的, 外族人必不再從其中經過。


然而,猶大必有人居住,直到永遠, 耶路撒冷也必有人居住,直到萬代。


到那日,我必使猶大的族長們像木柴中的火盆,又像禾捆中燃燒的火把;他們將向左向右吞噬四圍所有的民族,但耶路撒冷的居民仍在耶路撒冷自己的地方居住。


對他說:「你跑去告訴那年輕人說:『耶路撒冷必像無城牆的村鎮那樣住人,因為其中的人和牲畜眾多。


猶大家和以色列家啊,你們曾經在列國中成了受詛咒的,現在我必拯救你們,使你們成為蒙祝福的!你們不要害怕,願你們的手堅強!』


萬軍之耶和華如此說:『年老的男人和女人必再次坐在耶路撒冷的廣場上,他們因年紀老邁,個個手拿拐杖;


我要把他們帶回來,住在耶路撒冷中。他們必作我的子民,我必藉著真理和公義作他們的神。』


耶和華垂聽了以色列的祈求,交出迦南人。以色列人把他們和他們的城鎮都毀滅淨盡了,那地方就被起名為「霍爾瑪」。


因此以色列獨自安然居住, 雅各的泉源流淌在五穀新酒之地, 諸天也為他降下露水。


神要從他們的眼中抹去一切淚水。 將來不再有死亡, 也不再有悲傷、哭泣或痛苦, 因為先前的事已經過去了。」


將來不再有任何詛咒。神和羔羊的寶座將要在城中,他的奴僕們將事奉他,