線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 20:8 - 中文標準譯本

他們到了基遍的大磐石那裡,亞瑪撒來與他們會合。那時約押穿著戰袍,腰束佩刀帶,刀在鞘裡。約押上前時,刀掉了出來。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們來到基遍的巨石旁,見亞瑪撒迎面而來。約押當時身穿戰袍,腰間佩刀,他迎上去的時候,刀從鞘中滑落出來。

參見章節

新譯本

他們到了基遍的大磐石那裡,亞瑪撒來與他們會合。那時約押穿著戰衣,腰間束著佩刀的帶子,刀在鞘裡。他往前走的時候,刀掉了下來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們到了基遍的大磐石那裏,亞瑪撒來迎接他們。那時約押穿着戰衣,腰束佩刀的帶子,刀在鞘內;約押前行,刀從鞘內掉出來。

參見章節

新標點和合本 神版

他們到了基遍的大磐石那裏,亞瑪撒來迎接他們。那時約押穿着戰衣,腰束佩刀的帶子,刀在鞘內;約押前行,刀從鞘內掉出來。

參見章節

和合本修訂版

他們到了基遍的大石頭那裏,亞瑪撒來迎接他們。那時約押穿著戰衣,腰束佩刀的帶子,刀在鞘內。約押前行時,刀從鞘內掉出來。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們追到基遍的大巖石那裡時,亞瑪撒來迎接他們。那時約押穿著戰衣,腰間佩劍,劍在鞘內。約押向前走的時候,他的劍從鞘內掉落。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 20:8
5 交叉參考  

洗魯雅的兒子約押與大衛的臣僕們也出來,在基遍的水池旁邊與對方相遇。雙方都坐下,一方在水池這邊,一方在水池那邊。


約押和他弟弟亞比篩殺押尼珥,是因他在基遍戰場上殺了他們的弟弟亞撒暉。


約翰穿著駱駝毛做的衣服,腰束皮帶。他的食物是蝗蟲和野蜜。


以胡德為自己打造了一把一肘長的雙刃刀,綁在右大腿上衣袍裡面。