線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 12:16 - 中文標準譯本

大衛為孩子向神祈求,並且禁食,進了房躺在地上過夜。

參見章節

更多版本

當代譯本

大衛為這孩子向上帝哀求,並且禁食,他進到裡面,整夜躺在地上。

參見章節

新譯本

大衛為那孩子懇求 神,並且禁食。他進房裡去,終夜躺在地上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以大衛為這孩子懇求上帝,而且禁食,進入內室,終夜躺在地上。

參見章節

新標點和合本 神版

所以大衛為這孩子懇求神,而且禁食,進入內室,終夜躺在地上。

參見章節

和合本修訂版

大衛為這孩子懇求上帝。大衛刻苦禁食,到裏面去,躺在地上過夜。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

大衛祈求上帝讓孩子康復。他禁食,每天晚上進自己房間,整夜躺在地上。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 12:16
17 交叉參考  

之後拿單回自己的家去了。 耶和華打擊烏利亞的妻子給大衛所生的孩子,孩子就得了重病。


他說:「孩子還活著的時候,我禁食、哭泣,是因為我想:『誰知道呢,或許耶和華會恩待我,讓孩子得以存活。』


王就起來,撕裂衣服,伏在地上,侍立的臣僕們也都撕裂衣服。


亞哈聽了這些話,就撕裂衣服,貼身穿著麻衣,禁食,睡臥在麻布上,行走時也很消沉。


「你當去,把所有在蘇薩中的猶太人都聚集起來,為我禁食,三天三夜不吃不喝;我和我的使女們也會如此禁食。然後我就去見王,雖然這樣不符合法令;我如果因此滅亡,就滅亡吧!」


在患難的日子裡,你當呼求我, 我必搭救你,而你將榮耀我。」


我哭泣,以禁食刻苦我心, 這卻成了對我的辱罵;


到那日, 主萬軍之耶和華呼籲你們哭泣哀號、 剃光頭髮、束上麻布。


耶和華啊,他們在危難中尋求你; 你的管教臨到他們, 他們就低聲向你傾心吐意!


然後,王回到宮中,整夜禁食,不讓人給他帶來任何娛樂享受,他也睡不著覺。


於是我轉向主耶和華,以禱告、懇求、禁食、披麻蒙灰來尋求他。


或許神回心轉意,轉消他猛烈的怒氣,使我們不致滅亡。』」


他三天不能看見,不吃也不喝。


約書亞就撕裂衣服,他和以色列的長老們在耶和華約櫃前臉伏於地,直到傍晚,並且把塵土撒在自己頭上。