線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 2:18 - 中文標準譯本

當時,撒母耳還是個孩子,穿戴著細麻布的以弗得,在耶和華面前事奉。

參見章節

更多版本

當代譯本

那時年少的撒母耳穿著細麻布的以弗得,在耶和華面前事奉。

參見章節

新譯本

那時,撒母耳還是個孩童,束著細麻布的以弗得,在耶和華面前事奉。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時,撒母耳還是孩子,穿着細麻布的以弗得,侍立在耶和華面前。

參見章節

新標點和合本 神版

那時,撒母耳還是孩子,穿着細麻布的以弗得,侍立在耶和華面前。

參見章節

和合本修訂版

那時,撒母耳還是孩子,穿著細麻布的以弗得,侍立在耶和華面前。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

那時,撒母耳還年幼;他穿著麻紗的以弗得聖服事奉上主。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 2:18
9 交叉參考  

大衛束著細麻布的以弗得,在耶和華面前極力跳舞。


大衛和所有抬約櫃的利未人,並歌手和歌手的首領克納尼雅,都穿著細麻布的外袍,大衛還穿著細麻布的以弗得。


以下是他們要做的衣裝:胸牌、以弗得、外袍、編織的袍子、頂冠、腰帶。他們要為你哥哥亞倫和他的兒子們做聖衣,使他們作祭司事奉我。


然後給亞倫穿上袍子,束上腰帶,穿上外袍,套上以弗得,再用精巧的織帶束好以弗得,繫在他身上。


其中有佩戴著以弗得的亞希雅。他是亞希突的兒子,亞希突是以迦博的哥哥,是非尼哈的兒子,非尼哈是從前在示羅作耶和華祭司的以利的兒子。當時人們不知道約拿單離開了。


以利加拿一行回拉瑪自己的家去了,而那孩子留在祭司以利面前事奉耶和華。


我不是從以色列所有支派中揀選了他們作我的祭司嗎?我讓他們上我的祭壇燒香,在我面前佩戴以弗得,把以色列子民的各種火祭都賜給了你的父家。


於是王對多益說:「你過去擊殺祭司們。」以東人多益就過去擊殺那些祭司。那天他殺了八十五個佩戴細麻布以弗得的人,


那孩子撒母耳在以利面前事奉耶和華。在那些日子,耶和華的話語稀少,異象也不頻繁。