線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 2:26 - 中文標準譯本

這樣,那些被魔鬼擄去、隨從魔鬼意思的人,就能醒悟過來,脫離魔鬼的網羅。

參見章節

更多版本

當代譯本

讓他們這些被魔鬼擄去、受其擺佈的人能夠醒悟過來,脫離魔鬼的網羅。

參見章節

新譯本

他們雖然曾經被魔鬼擄去,隨從他的意思而行,或許也能醒悟過來,脫離魔鬼的陷阱。

參見章節

新標點和合本 上帝版

叫他們這已經被魔鬼任意擄去的,可以醒悟,脫離他的網羅。

參見章節

新標點和合本 神版

叫他們這已經被魔鬼任意擄去的,可以醒悟,脫離他的網羅。

參見章節

和合本修訂版

讓他們這些已被魔鬼擄去順從他詭計的人能醒悟過來,脫離他的羅網。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

這樣,雖然他們被魔鬼抓去,被迫順服了他,他們也會醒悟,從他的羅網中掙脫出來。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 2:26
28 交叉參考  

我們像雀鳥從設網人的網羅中逃出; 那網羅被撕裂,我們就逃脫了!


因此耶和華的話語對他們就成了 「命令加命令,命令加命令; 條例加條例,條例加條例; 這裡一點,那裡一點」, 致使他們走路時向後跌倒摔傷, 陷入圈套被纏住。


因此,我必使他在偉人中分得一份, 他必與強者同分戰利品, 因為他澆奠了自己的性命,以至於死。 他被列在罪人當中, 卻擔當了眾人的罪, 又為罪人代求。」


許多人將在石頭上絆跌、 仆倒、破碎, 陷入圈套被纏住。」


當一個壯士全副武裝地看守自己家園的時候,他所擁有的就平安無事。


可是他醒悟過來的時候,就說:『我父親那麼多的雇工都食物充足,我卻要在這裡餓死嗎?


西門的夥伴,就是西庇太的兒子雅各和約翰,也同樣驚訝。 耶穌對西門說:「不要怕!從今以後,你將得人了。」


晚餐的時候,魔鬼已經把出賣耶穌的念頭放在加略人西門的兒子猶大的心裡。


猶大一接那塊餅,撒旦就進了他裡面。於是耶穌對他說:「你要做的,就快一點做吧。」


為了開啟他們的眼睛,使他們從黑暗歸向光明,從撒旦的權勢下歸向神,使他們因著信我,罪得赦免,並且與那些被分別為聖的人同得繼業。』


彼得就說:「阿納尼亞,為什麼撒旦充滿了你的心,使你對聖靈說謊,從田產的價款中私自留下一些呢?


你們應當醒悟過來,不繼續犯罪;實際上,有些人不認識神。我說這話,是為了使你們羞愧。


免得被撒旦占了上風,因為我們不是不明白它的意圖。


因為使一切成為明顯的,就是光。所以有話說: 「醒過來!睡著的人哪,從死人中起來吧! 基督就要光照你了!」


他救我們脫離了黑暗的權勢,把我們遷入他愛子的國度;


其中有希米奈奧和亞歷山大。我已經把他們交給了撒旦,這是為要他們受懲罰不再說褻瀆的話。


同時,做監督的在外人中也必須有好名聲,免得受人責罵,落在魔鬼的網羅裡。


於是那巨龍被摔了下來。牠就是那古蛇,被稱為魔鬼和撒旦,那迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者們也與牠一起被摔了下來。