線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 1:19 - 中文標準譯本

而是憑著那像羔羊一樣毫無瑕疵、毫無玷汙的基督寶血。

參見章節

更多版本

當代譯本

而是靠無瑕無疵的代罪羔羊基督的寶血。

參見章節

新譯本

而是憑著基督的寶血,就像無瑕疵無玷污的羊羔的血。

參見章節

新標點和合本 上帝版

乃是憑着基督的寶血,如同無瑕疵、無玷污的羔羊之血。

參見章節

新標點和合本 神版

乃是憑着基督的寶血,如同無瑕疵、無玷污的羔羊之血。

參見章節

和合本修訂版

而是憑著基督的寶血,如同無瑕疵、無玷污的羔羊的血。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

而是憑著基督所流寶貴的血,就像那無瑕疵、無汙點的羔羊的血。

參見章節
其他翻譯



彼得前書 1:19
31 交叉參考  

羔羊必須是無瑕疵的一歲公羊,可以從綿羊或山羊裡取。


我抹掉你的過犯,如同抹掉密雲; 我抹掉你的罪惡,如同抹掉濃霧; 回轉歸向我吧,因為我救贖了你!


他被欺壓、苦待,卻不開口; 他像羔羊被牽去宰殺、 像羊在剪毛的人面前默然無聲, 他也這樣不開口。


「為了你的民,為了你的聖城,有七十個『七』被定下了,為要結束罪過,終止罪惡,贖清罪孽,帶來永遠的公義,封住異象和預言,膏抹至聖所。


「他的祭物如果是從羊群中取來作燔祭,無論是綿羊還是山羊,都要獻上一隻無瑕疵的公羊。


任何身上有殘疾的祭牲,你們都不可獻上,因為牠不能代表你們蒙悅納。」


萬軍之耶和華宣告: 「刀劍哪,醒來吧, 攻擊我的牧人, 攻擊我鄰近之人! 打擊牧人,羊群就四散; 我必轉手對付其中弱小的!」


一頭公牛,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔,作燔祭;


一頭公牛,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔,作燔祭;


就像人子來不是為了受人的服事,而是為了服事人,並且獻上自己的生命,替許多人做救贖的代價。」


因為這是我的血,是為立約的,為許多人所流的,使罪得赦免。


第二天,約翰看見耶穌向他走來,就說:「看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!


約翰看著耶穌走過,就說:「看哪,神的羔羊!」


你們當為自己謹慎,也當為全體羊群謹慎。聖靈把你們放在這羊群裡做監督,為要牧養神的教會,就是他用自己的血所贖來的。


神預先定下耶穌為平息祭,是用耶穌的血、藉著人的信,為要顯明神自己的義;因為他用忍耐的心,寬容人過去所犯的罪,


在他裡面,我們藉著他的血,得蒙救贖、過犯得到赦免,都是出於神恩典的豐盛。


在他裡面,我們得蒙救贖,罪得赦免。


就是按照父神的預知,藉著聖靈分別為聖,以致順從耶穌基督,又蒙他寶血所灑的人: 願恩典與平安多多地加給你們!


因為基督也曾一次為了贖罪而受苦, 就是義的代替不義的, 為要把你們帶到神的面前。 照著肉身說,基督固然被處死了; 但照著靈說,他卻得以復活了。


但如果我們在光明中行走,就像神在光明中那樣,我們就是彼此相契合的;而且神的兒子耶穌的血也潔淨我們脫離一切的罪。


他自己為我們的罪孽做了平息祭,不僅是為我們的罪,也是為全世界的罪。


從那信實的見證者、死人中首先復活的、地上眾君王的元首耶穌基督,臨到你們! 他愛我們,用自己的血,把我們從我們的罪孽中釋放出來,


我又觀看,看哪,那羔羊站在錫安山上,與他在一起的有十四萬四千人,他們的額上都寫著他的名和他父的名。


在他們口中找不出虛假;他們是毫無瑕疵的。


隨後,我看見在寶座和四個活物當中,在長老們當中,站著一隻羔羊,好像是被殺過的。羔羊有七隻角和七隻眼,那七隻眼就是神的七個靈,是奉差派往全地去的。


他們唱著一首新歌,說: 「你配接受那書卷, 配打開它的封印, 因為你曾被殺, 用自己的血, 從各支派、各語言群體、 各民族、各國家, 為神贖回了人,


我對他說:「我主啊,你是知道的。」 他就對我說: 「這些人都是從大患難中出來的。 他們用羔羊的血 洗淨了自己的袍子,使它們潔白了。