線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 21:30 - 中文標準譯本

亞伯拉罕說:「你要從我手中接受這七隻母羊羔,作我挖這口井的見證。」

參見章節

更多版本

當代譯本

亞伯拉罕回答說:「你要從我手中接受這七隻母羊羔,以證明這口井是我挖的。」

參見章節

新譯本

亞伯拉罕回答:“意思就是:你從我手裡接受這七隻母羊羔,好作我挖了這口井的證據。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

他說:「你要從我手裏受這七隻母羊羔,作我挖這口井的證據。」

參見章節

新標點和合本 神版

他說:「你要從我手裏受這七隻母羊羔,作我挖這口井的證據。」

參見章節

和合本修訂版

他說:「你要從我手裏接受這七隻小母羊,作我挖了這口井的證據。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

亞伯拉罕回答:「請你接受這七隻小母羊,證明你承認這口井是我挖的。」

參見章節
其他翻譯



創世記 21:30
8 交叉參考  

亞伯拉罕又從羊群中分出七隻母羊羔另放一處。


亞比米勒問亞伯拉罕:「你分出來另放一處的這七隻母羊羔,是作什麼的呢?」


他父親亞伯拉罕在世的時候,他父親的僕人們所挖的井,全被非利士人堵上了,填滿了土。


以撒重新挖開了他父親亞伯拉罕在世的時候所挖的水井——它們在亞伯拉罕死後都被非利士人堵上了。以撒仍照著他父親為井所起的名字稱呼它們。


這石堆就是見證,這石柱就是見證:我必不越過這石堆去害你,你也絕不可越過這石堆和這石柱來害我。


約書亞對全體民眾說:「看哪,這塊石頭給我們作見證,因為它聽見了耶和華對我們所說的一切話。它給你們作見證,免得你們否認你們的神。」