線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 8:13 - 中文標準譯本

接著,摩西讓亞倫的兒子們上前來,給他們穿上袍子,束上腰帶,戴上頭巾,都是照著耶和華指示摩西的。

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西又把亞倫的兒子們帶來,給他們穿上內袍,束上腰帶,戴上頭巾,都遵照耶和華的吩咐。

參見章節

新譯本

摩西把亞倫的兒子帶來,給他們穿上內袍,束上腰帶,包上裹頭巾,都是照著耶和華吩咐摩西的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西帶了亞倫的兒子來,給他們穿上內袍,束上腰帶,包上裹頭巾,都是照耶和華所吩咐摩西的。

參見章節

新標點和合本 神版

摩西帶了亞倫的兒子來,給他們穿上內袍,束上腰帶,包上裹頭巾,都是照耶和華所吩咐摩西的。

參見章節

和合本修訂版

摩西帶了亞倫的兒子來,給他們穿上內袍,束上腰帶,裹上頭巾,是照耶和華所吩咐摩西的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

接著,摩西領亞倫的兒子們到前面,給他們穿上長衣,繫上腰帶,戴上帽子。這一切都遵照上主的命令做了。

參見章節
其他翻譯



利未記 8:13
15 交叉參考  

願你的祭司們披上公義, 願你的忠信者歡呼。


給亞倫穿上聖衣,膏抹他,使他分別為聖,作祭司事奉我;


摩西遵行耶和華所指示他的一切,都照著做了。


我因耶和華大大歡喜, 我的心因我的神而快樂, 因為他給我穿上救恩的衣服, 給我披上公義的外袍, 如同新郎像祭司那樣戴上頭飾, 又如新娘佩戴裝飾。


而你們必被稱為耶和華的祭司, 被稱為我們神的事奉者。 你們必享用列國的財富, 並因享有他們的榮耀而自我誇耀。


於是他們上前來,照著摩西所吩咐的,把屍體連袍子一起抬到營地外。


用水洗淨內臟和腿之後,摩西把整隻公綿羊在祭壇上燒獻為煙。這是馨香的燔祭,是獻給耶和華的火祭,都是照著耶和華指示摩西的。


你們也就像活石,被建造成一座屬靈的殿宇,進入聖潔的祭司體系,好藉著耶穌基督獻上蒙神悅納的屬靈祭物,


但你們屬於蒙揀選的族類、君王的祭司體系、 聖潔的國度 ,是屬神的 子民 ; 為要使你們宣揚曾召喚你們的那一位的美德—— 他召喚你們出黑暗,入他奇妙的光明。


又使我們成為國度,做他父神的祭司。願榮耀和權能都歸於他,直到永永遠遠!阿們。


使他們成為我們神的國度和祭司; 他們將要在地上做王。」