他不可吃自然死去的或被咬死的動物,使自己受玷汙。我是耶和華。
他不可吃自然死亡或被野獸撕裂的動物,免得因此而不潔淨。我是耶和華。
自死的或是野獸撕裂的動物,他都不可吃,免得玷污自己;我是耶和華。
自死的或是被野獸撕裂的,他不可吃,因此污穢自己。我是耶和華。
自然死去的或被野獸撕裂的,他不可吃,免得玷污自己。我是耶和華。
他不可吃自然死去或被野獸咬死的動物,免得玷汙自己。我是上主。
你也要照樣對待你的牛和羊:讓牠與牠的母親在一起七天,第八天要把牠獻給我。
「你們要歸我作聖潔的人,因此你們不可吃田野中被咬死動物的肉,要把牠扔給狗。
「凡是有人吃了自然死去或被咬死的動物,無論他是本族人或是外人,都要洗衣服,用水洗身,並且會不潔淨直到傍晚,之後就潔淨了。
自然死去動物的脂肪,或者被咬死動物的脂肪,可作其他的用途,但你們絕不可吃。
你們不可吃任何自然死去的動物,只可以給你城裡的寄居者吃,或者賣給外邦人,因為你是歸屬你的神耶和華的聖潔之民。你不可用母羊的奶煮小羊羔。