線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 17:16 - 中文標準譯本

但如果他不洗衣服,不洗身,他就要承擔自己的罪責。」

參見章節

更多版本

當代譯本

否則他要承擔罪責。」

參見章節

新譯本

但是,如果他不洗淨衣服,也不洗身,他就要擔當自己的罪責。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

但他若不洗衣服,也不洗身,就必擔當他的罪孽。」

參見章節

新標點和合本 神版

但他若不洗衣服,也不洗身,就必擔當他的罪孽。」

參見章節

和合本修訂版

但他若不洗衣服,也不洗身,就要擔當自己的罪孽。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

如果他不洗滌衣服,沐浴,他必須承擔自己的罪。

參見章節
其他翻譯



利未記 17:16
11 交叉參考  

經歷過身心的苦難後, 他就必看見光,並且心滿意足。 「我公義的僕人必使許多人因認識他得稱為義, 他也必背負他們的罪孽。


耶和華指示摩西說:


吃了的人要承擔自己的罪責,因為他褻瀆了耶和華的聖物;這人要從民中被剪除。


如果有人娶了自己的姐妹——無論是他父親的女兒還是他母親的女兒——他看了姐妹的下體,姐妹也看了他的下體,這是可恥的事,他們必在族人面前被剪除。他裸露了自己姐妹的下體,必須承擔自己的罪責。


「當一個人聽到帶著詛咒的作證令,而他作為見證人,卻不說出所看見所知道的,他就是犯了罪,他要承擔自己的罪責。


到第三天如果平安祭的肉還是被人吃了,那獻祭的人就不蒙悅納,所獻的也無效;這祭肉成了不潔之物,吃了的人要承擔自己的罪責。


彼得說:「你絕不可洗我的腳,永遠不可!」 耶穌說:「如果我不洗你,你就與我沒有份了。」


照樣,基督為了擔當眾人的罪孽,也被獻上一次;將來還要再一次顯現,不是為了罪,而是為了使那些熱切等待他的人得到救恩。


他在木頭上,以自己的身體親自擔當了我們的罪孽, 好使我們既然向罪而死, 就能向義而活; 因他受的鞭傷,你們得了痊癒。