線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 2:8 - 中文標準譯本

以利亞脫下外衣,捲起來擊打河水,河水往兩邊分開,二人就從乾地上過去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

以利亞脫下外衣捲起來,用它擊打河水,水立即左右分開,二人腳踏乾地而過。

參見章節

新譯本

以利亞拿著自己的外衣,把它捲起,擊打河水,河水就左右分開,他們二人就在乾地上走過去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

以利亞將自己的外衣捲起來,用以打水,水就左右分開,二人走乾地而過。

參見章節

新標點和合本 神版

以利亞將自己的外衣捲起來,用以打水,水就左右分開,二人走乾地而過。

參見章節

和合本修訂版

以利亞捲起自己的外衣,用來打水,水就左右分開,二人走乾地過去。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

以利亞脫下他的外袍,捲起來,用它擊打河水,水就分開。他和以利沙走在乾地上,到河的那一邊。

參見章節
其他翻譯



列王紀下 2:8
12 交叉參考  

以利亞一聽見,就用外衣蒙住臉,出來站在洞口。這時,有聲音對他說:「以利亞,你在這裡做什麼呢?」


於是以利亞離開那裡,隨後找到了沙法的兒子以利沙;他正在犁地,前面有十二對牛,他趕著第十二對。以利亞向他走過去,把自己的外衣搭在以利沙身上。


他拿著以利亞身上掉下來的外衣擊打河水,說:「耶和華以利亞的神在哪裡?」他一擊打河水,河水就往兩邊分開,以利沙就過去了。


以色列子孫卻從海中的乾地上走過,水在他們的右邊和左邊形成了牆。


耶和華將使埃及的海灣枯乾, 他在大河之上揮手發出暴熱的風, 把它打破為七條溪流, 使人可以穿著鞋走過去。


因著信,他們走過了紅海,像走過乾地那樣;埃及人試著這樣做,就被吞滅了。


他們被石頭砸死,被鋸成兩截,被刀劍殺死,披著綿羊、山羊的皮四處漂泊,遭受窮困、患難和虐待。


第六位天使把他的碗倒在幼發拉底大河上,河水就乾了,好為那些從東方來的眾君王預備道路。


掃羅問她:「他是什麼模樣呢?」 她回答:「上來的是個老人,披著外袍。」掃羅認為那是撒母耳,就臉伏於地下拜。