線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 9:9 - 中文標準譯本

人們會回答:『因為以色列人離棄了耶和華他們的神,就是把他們祖先從埃及地領出來的那一位,去依附別的神,向它們下拜,服事它們,所以耶和華使這一切禍患臨到了他們。』」

參見章節

更多版本

當代譯本

人們會回答,『因為他們背棄曾領他們祖先離開埃及的他們的上帝耶和華,去追隨、祭拜、供奉其他神明,所以耶和華把這一切災禍降在他們身上。』」

參見章節

新譯本

人要回答說:是因為他們離棄了那把他們的列祖從埃及地領出來的耶和華他們的 神,去親近別的神,敬拜他們,事奉他們,因此耶和華使這一切災禍臨到他們。’”

參見章節

新標點和合本 上帝版

人必回答說:『是因此地的人離棄領他們列祖出埃及地之耶和華-他們的上帝,去親近別神,事奉敬拜他,所以耶和華使這一切災禍臨到他們。』」

參見章節

新標點和合本 神版

人必回答說:『是因此地的人離棄領他們列祖出埃及地之耶和華-他們的神,去親近別神,事奉敬拜他,所以耶和華使這一切災禍臨到他們。』」

參見章節

和合本修訂版

人必說:『因為此地的人離棄領他們祖先出埃及地的耶和華-他們的上帝,去親近別神,敬拜事奉它們,所以耶和華使這一切災禍臨到他們。』」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

人要回答:『因為他們離棄了上主—他們的上帝。上主曾經領他們的祖先從埃及出來,他們卻去崇奉膜拜別的神明,所以上主降這災難給他們。』」

參見章節
其他翻譯



列王紀上 9:9
19 交叉參考  

以利亞說:「給以色列帶來禍患的人不是我,而是你和你父家,因為你們離棄耶和華的誡命,去跟從巴力。


因為他們離棄了我,向別的神燒香,以他們手所做的一切惹怒我。我的怒火要焚燒這地方,絕不熄滅。』


所以耶和華的震怒臨到猶大和耶路撒冷,使它們的遭遇令人戰兢、令人驚駭、令人嗤笑,正如你們親眼所見的那樣。


人們會回答:『因為以色列人離棄了耶和華他們祖先的神,就是把他們從埃及地領出來的那一位,去依附別的神,向它們下拜,服事它們,所以耶和華使這一切禍患臨到了他們。』」


所有過路的人都向你拍掌, 他們對耶路撒冷女子嗤笑、搖頭,說: 「這就是那被稱為全然美麗、全地所喜樂的城嗎?」


遍地都是硫磺、鹽鹼,是燒毀之地,沒有耕種,沒有出產,地上不能長出任何植物,就像耶和華在怒氣和怒火中覆滅的所多瑪、格摩拉、押瑪和洗扁那樣——