線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 19:1 - 中文標準譯本

亞哈把以利亞所做的一切,以及以利亞怎樣用刀殺了眾先知的一切事,都告訴了耶洗別。

參見章節

更多版本

當代譯本

亞哈把以利亞做的一切事,以及他怎樣用刀殺掉所有巴力先知的經過,都告訴了耶洗別,

參見章節

新譯本

亞哈把以利亞所行的一切,和他用刀殺死眾先知的一切事,都告訴了耶洗別。

參見章節

新標點和合本 上帝版

亞哈將以利亞一切所行的和他用刀殺眾先知的事都告訴耶洗別。

參見章節

新標點和合本 神版

亞哈將以利亞一切所行的和他用刀殺眾先知的事都告訴耶洗別。

參見章節

和合本修訂版

亞哈把以利亞一切所做的和他用刀殺眾先知的事都告訴耶洗別。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

亞哈王把以利亞所做的每一件事和他怎樣處死所有巴力先知的事都告訴妻子耶洗碧。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 19:1
6 交叉參考  

他效法尼八之子耶羅波安的罪惡,對他還算為小事,他又娶了西頓王埃特巴力的女兒耶洗別為妻,去服事巴力,向它下拜。


以利亞吩咐他們:「把巴力的先知都抓起來,不讓一個逃脫!」人們就抓住那些先知。以利亞把他們帶到基順河邊,在那裡都殺了。


實在是沒有像亞哈這樣的,賣掉自己,受他妻子耶洗別的慫恿,去做耶和華眼中看為惡的事。


滅了烈火的威力,逃脫了刀劍的鋒刃,從軟弱中得以剛強,在戰爭中得以強大,擊敗了外國的軍隊。