線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 21:1 - 中文標準譯本

「以下是你要在百姓面前立的法規:

參見章節

更多版本

當代譯本

「你要向百姓頒佈下列法令。

參見章節

新譯本

“你要在眾民面前訂立的典章是這樣的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你在百姓面前所要立的典章是這樣:

參見章節

新標點和合本 神版

「你在百姓面前所要立的典章是這樣:

參見章節

和合本修訂版

「你在百姓面前所要立的典章是這樣:

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

「要向以色列人民頒布下列條例。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 21:1
27 交叉參考  

「論到你建造的這殿宇,如果你遵行我的律例,實行我的法規,謹守遵行我的一切誡命,我就向你成就我應許你父親大衛的話。


從你們住在各城的兄弟那裡來的任何爭訟,或是關於殺人流血的,或是關於律法、誡命、律例和法規的,你們都要警誡他們,免得他們在耶和華面前有罪責,以致震怒臨到你們和你們的兄弟身上。你們如此行事,就不會有罪責了。


他向雅各宣告他的話語, 向以色列宣告他的律例和法規。


摩西就去召來百姓的長老們,把耶和華指示他的這一切話都陳明在他們面前。


你們務必謹守我的律例和法規,無論本族人還是寄居在你們中間的外人,都不可做其中任何一件可憎之事。


你們要遵守我的律例和法規;人遵行它們,就必因此而活。我是耶和華。


你們要謹守遵行我的一切律例和法規。我是耶和華。」


「你們要謹守遵行我的一切律例和法規,以免我所領你們去居住的那地把你們吐出來。


「你們當記念我僕人摩西的律法,就是我在何烈山吩咐他給全體以色列人的律例和法規。


會眾就要在這凶手和報血仇的人之間,按照這些法規審判。


以上是耶和華在耶利哥東邊約旦河對面的摩押平原,藉著摩西向以色列子民頒布的誡命和法規。


凡我所吩咐你們的,都教導他們遵守。看哪,我就天天都與你們同在,直到這世代的終結。」


如果你的同胞——無論希伯來男人還是女人——被賣給你,服事了你六年,到第七年你要讓他自由離去。


那時耶和華吩咐我,要把律例和法規教導給你們,好使你們在即將過去占有的那地上遵行。


就是摩西在他們出埃及之後,向以色列子孫宣告的法度、律例和法規。


看,我已經按著我的神耶和華指示我的,把律例和法規教導給你們了,好使你們在將要進去占有之地照著遵行。


哪一個大國有公義的律例和法規,像我今天在你們面前所立的這一切律法呢?


摩西召來全體以色列人,對他們說: 以色列啊,要聽我今天向你們宣告的律例和法規,要學習,要謹守遵行。


至於你,要留在我這裡,我會把你當教導他們的誡命、律例和法規都告訴你,好使他們在我所賜給他們去繼承的那地上遵行。」


這是耶和華你們的神所吩咐要教導你們的誡命、律例和法規,好讓你們在即將過去占有的那地上遵行,


日後當你的兒子問你說:「耶和華我們的神吩咐你們的這些法度、律例和法規,是什麼意思呢?」


此外,弟兄們,我們在主耶穌裡請求你們、勸勉你們:既然從我們學到了該怎樣行事為人,怎樣討神的喜悅——就像你們也在行的——你們就要更加努力,