線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 13:19 - 中文標準譯本

摩西把約瑟的骸骨一起帶上,因為約瑟曾經讓以色列子孫鄭重地起誓,對他們說:「神必定眷顧你們,而你們要把我的骸骨從這裡一起帶上去。」

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西把約瑟的骸骨一起帶走,因為約瑟曾叫以色列人鄭重發誓,對他們說:「上帝必眷顧你們,那時你們要把我的骸骨也一起帶走。」

參見章節

新譯本

摩西帶了約瑟的骸骨同去,因為約瑟曾經叫以色列人嚴肅地起誓,說:“ 神必定眷顧你們;你們要把我的骸骨從這裡也一同帶去。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西把約瑟的骸骨一同帶去;因為約瑟曾叫以色列人嚴嚴地起誓,對他們說:「上帝必眷顧你們,你們要把我的骸骨從這裏一同帶上去。」

參見章節

新標點和合本 神版

摩西把約瑟的骸骨一同帶去;因為約瑟曾叫以色列人嚴嚴地起誓,對他們說:「神必眷顧你們,你們要把我的骸骨從這裏一同帶上去。」

參見章節

和合本修訂版

摩西把約瑟的骸骨一起帶走;因為約瑟曾叫以色列人鄭重地起誓,對他們說:「上帝必定眷顧你們,你們要把我的骸骨從這裏一起帶上去。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

摩西帶著約瑟的骸骨走,因為約瑟曾經要以色列人在他面前發誓,說:「上帝拯救你們的時候,你們一定要把我的骸骨一起帶走,離開這個地方。」

參見章節
其他翻譯



出埃及記 13:19
9 交叉參考  

以色列對約瑟說:「看哪,我就要死了!但神必與你們同在,把你們帶回到你們祖先之地。


於是百姓就相信了。他們聽見耶和華眷顧了以色列子孫、垂顧了他們的苦難,就俯身下拜。


她的鄰居和親戚聽說主向她大施憐憫,就與她一同歡樂。


每個人敬畏不已,就不住地榮耀神,說:「我們中間興起了一位偉大的先知!」又說:「神臨到他的子民了!」


雅各下到埃及,後來他死了,我們的祖先也死了,


遺體被帶回示劍,安放到亞伯拉罕在示劍用一筆銀子從哈莫爾的子孫買來的墳墓裡。


因著信,約瑟臨終的時候,提到以色列子民出埃及的事,也為自己的骸骨留下了遺言。


以色列子孫從埃及帶上來的約瑟的骸骨,葬在了示劍,葬在雅各用一百個銀錢從示劍之父哈抹的兒子們買下的那塊地裡,這地成為了約瑟子孫的繼業。