線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 9:30 - 中文標準譯本

弟兄們知道了這事,就帶他下到凱撒里亞,然後送他往塔爾蘇去。

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹知道這消息後,就把掃羅帶到凱撒利亞,然後送他到大數去。

參見章節

新譯本

弟兄們知道了,就送他到該撒利亞,差他往大數去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們知道了就送他下凱撒利亞,打發他往大數去。

參見章節

新標點和合本 神版

弟兄們知道了就送他下凱撒利亞,打發他往大數去。

參見章節

和合本修訂版

弟兄們知道了,就帶他下凱撒利亞,送他往大數去。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

信徒們知道了這件事,就帶他到凱撒利亞,送他往大數去。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 9:30
11 交叉參考  

他們在這城逼迫你們,你們就逃到別的城去。我確實地告訴你們:在你們走遍以色列的城鎮之前,人子必定來臨。


耶穌來到凱撒里亞菲利彼地區,就問他的門徒們,說:「人們說人子是誰?」


就在那些日子裡,聚在一起的人約有一百二十名。彼得在弟兄中間站起來,說:


後來巴拿巴到塔爾蘇去找掃羅,


弟兄們立刻連夜送保羅和賽拉斯往庇里亞城去。兩個人一到,就進了猶太人的會堂。


護送保羅的人一直帶他到了雅典,然後領受了要賽拉斯和提摩太盡快到他這裡來的指示,就回去了。


在那裡找到一些弟兄,受邀請與他們同住了七天。 這樣,我們來到了羅馬。


後來,腓利出現在阿佐托。他走遍各個城鎮傳揚福音,直到他來到凱撒里亞。


主就對他說:「起來,往那叫做『直』的街上去,在猶大家裡找一個名叫掃羅的塔爾蘇人。看哪,原來他正在禱告。


後來,我到了敘利亞和奇里乞亞地區。