線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:30 - 中文標準譯本

你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖先的神已經使他復活了。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們釘死在十字架上的耶穌,我們祖先的上帝已經使祂復活了。

參見章節

新譯本

你們掛在木頭上親手殺害的耶穌,我們祖先的 神已經使他復活了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖宗的上帝已經叫他復活。

參見章節

新標點和合本 神版

你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖宗的神已經叫他復活。

參見章節

和合本修訂版

你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖宗的上帝已經使他復活了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你們所釘死在十字架上的耶穌,我們祖先的上帝已經使他復活了。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:30
16 交叉參考  

大衛出去面見他們,答覆他們說:「如果你們是和平地來幫助我,我的心就與你們契合;但如果你們要把我這手無惡行的人出賣給我的敵人,就願我們祖先的神鑒察、裁決!」


我們先祖亞伯拉罕、以撒、以色列的神耶和華啊,求你永遠保守你子民心中這樣的意念動機,使他們立定心志歸向你。


正如他對我們祖先, 對亞伯拉罕和他的後裔所說的,直到永遠。」


向我們的祖先施憐憫, 不忘他神聖的約,


我們就是他在猶太人之地和耶路撒冷所行的一切事的見證人。他們竟然把他掛在木頭上殺了。


因為神使耶穌復活,已經為我們這些做他們兒女的成全了這應許,正如詩篇第二篇也記著: 『你是我的兒子, 我今天生了你。』


「這位耶穌,神已經使他復活了。我們都是這事的見證人。


他又說:『我們祖先的神預先指定了你,使你明白他的旨意,看見那位義者,聽見他口中傳來的聲音,


神興起了他的僕人,差派他先到你們這裡來,要你們每個人轉離自己的罪行,好祝福你們。」


基督替我們成了詛咒,從律法的詛咒中救贖了我們,因為經上記著:「凡是被掛在木頭上的,都是被詛咒的。」


他在木頭上,以自己的身體親自擔當了我們的罪孽, 好使我們既然向罪而死, 就能向義而活; 因他受的鞭傷,你們得了痊癒。