線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 17:11 - 中文標準譯本

這裡的人比帖撒羅尼迦的人開明。他們滿心樂意地接受這福音,天天查考經文,要看這些事是否如此。

參見章節

更多版本

當代譯本

當地的人比帖撒羅尼迦人開明,非常樂意接受真道,還天天查考聖經,看看所聽的道是否合乎聖經。

參見章節

新譯本

這裡的人,比帖撒羅尼迦人開明,熱切接受主的道,天天考查聖經,要知道所聽的是否與聖經相符。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這地方的人賢於帖撒羅尼迦的人,甘心領受這道,天天考查聖經,要曉得這道是與不是。

參見章節

新標點和合本 神版

這地方的人賢於帖撒羅尼迦的人,甘心領受這道,天天考查聖經,要曉得這道是與不是。

參見章節

和合本修訂版

這地方的猶太人比帖撒羅尼迦的人開明,熱心領受這道,天天查考聖經,要知道這道是否真實。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

這裡的人比帖撒羅尼迦人開明。他們熱心地傾聽信息,每天查考聖經,要知道保羅所說的是不是真實。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 17:11
34 交叉參考  

我比長老們更有悟性, 因為我謹守你的訓誡。


我睜著眼等待每個更次, 為要默想你的言語。


我多麼愛你的律法! 我終日都在默想它。


讓智慧人聽了,就增添學問, 讓有悟性的人得到指引,


你們要接受我的管教,而不要接受銀子; 要接受知識,勝過精選的金子;


指教智慧人,他就更有智慧; 教導義人,他就增添學問。


你們要查考和閱讀耶和華的書卷: 這些動物無一缺失,無一沒有伴偶, 因為耶和華的口已經吩咐了, 他的靈招聚了牠們。


當求問神的訓誨和誡命!如果他們不按照這準則說話,他們就沒有曙光。


那被撒上種子的『好土壤』是這樣的人:他聽了這話語,就領悟了,必然結出果實來,結出的有一百倍的、有六十倍的、有三十倍的。」


就是照著從起初以來的目擊者和做福音僕人的那些人所傳給我們的,


我們日用的食糧,願你天天賜給我們。


「但是亞伯拉罕說:『你的兄弟們有摩西和先知們,讓你的兄弟們聽從他們吧。』


耶穌對他們說:「這就是我還與你們在一起的時候,對你們說過的話:摩西的律法、先知書和詩篇上所記的有關我的一切事,都必須應驗。」


但行真理的人,卻來到光那裡,為了顯明自己所做的是在神裡面被做成的。」


你們查考經文,因你們以為從中可以得到永恆的生命。其實這經文就是為我做見證的。


所以我就立即派人到你那裡。你來了真好!現在我們都來到這裡,在神的面前,聆聽主所吩咐你的一切話。」


後來,使徒們和在猶太各地的弟兄們聽說外邦人也接受了神的話語。


保羅和賽拉斯經過安菲波利斯和阿波羅尼亞,來到帖撒羅尼迦。那裡有一個猶太人的會堂。


於是領受他話的人就受了洗;那一天大約增加了三千人。


隱祕的事屬於耶和華我們的神,顯明的事永遠屬於我們和我們的子孫,好讓我們遵行這律法的一切話語。


你們效法了我們,也效法了主,在大患難中,懷著聖靈所賜的喜樂接受了這話語。


我們之所以也不住地感謝神,是因為你們接受了從我們所聽的神的話語,沒有把它看做人的話語,而是把它看做神的話語接受了;這確實是神的話語,而且它也正在你們這些信的人裡面做工。


並且使用一切不義的詭計,因為他們不接受那能使他們得救的真理之愛。


因此,你們要脫去一切的汙穢和滿盈的惡毒,要以溫柔的心接受那栽種在你們裡面的話語,就是能拯救你們靈魂的話語。


要像剛出生的嬰孩一樣,愛慕那純淨的話語之奶,好使你們藉著它成長,以至於救恩,