線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 11:6 - 中文標準譯本

我注目觀看它,看見裡面有地上的四足動物、野獸、爬行動物和天空的飛鳥;

參見章節

更多版本

當代譯本

我仔細一看,見裡面有四腳的牲畜、野獸、爬蟲和飛禽。

參見章節

新譯本

我定睛觀察,看見裡面有地上的四足牲畜、走獸,還有昆蟲和天空的飛鳥。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我定睛觀看,見內中有地上四足的牲畜和野獸、昆蟲,並天上的飛鳥。

參見章節

新標點和合本 神版

我定睛觀看,見內中有地上四足的牲畜和野獸、昆蟲,並天上的飛鳥。

參見章節

和合本修訂版

我定睛觀看,見內中有地上四腳的牲畜、野獸、爬蟲和天上的飛鳥。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我仔細察看,裡面有飛禽走獸,又有爬蟲。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 11:6
6 交叉參考  

然後耶穌又按手在他的眼睛上,他就看得清清楚楚了。他痊癒了,就清楚地看見了一切。


然後耶穌把書捲好,還給會堂助理,坐了下來。會堂裡,眾人的眼睛都注視著他。


裡面有地上的各種四足動物、野獸、爬行動物和天空的飛鳥。


「我在約帕城裡禱告的時候,魂遊象外,看見一個異象:有一樣東西從天上降下,好像一塊大布,四角捆住,縋到我面前來。


那時我也聽見有聲音對我說:『彼得,起來,宰了吃!』


彼得和約翰注視著他,彼得說:「你看我們!」