線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 8:9 - 中文標準譯本

萬民哪,你們必被打破,必被擊碎! 遠方的眾人哪,當傾聽! 你們束腰吧,也終必被擊碎; 你們束腰吧,也終必被擊碎!

參見章節

更多版本

當代譯本

列國啊,你們必被打垮、擊潰! 遠方的人啊,你們要側耳聽! 整裝備戰吧,但你們必被擊垮! 整裝備戰吧,但你們必被擊垮!

參見章節

新譯本

列國之民啊!你們儘管作惡,但你們終必毀滅! 所有在遠處的人民啊,要留心聽! 你們儘管束腰吧,你們終必毀滅! 你們儘管束腰吧,你們終必毀滅!

參見章節

新標點和合本 上帝版

列國的人民哪,任憑你們喧嚷,終必破壞; 遠方的眾人哪,當側耳而聽! 任憑你們束起腰來,終必破壞; 你們束起腰來,終必破壞。

參見章節

新標點和合本 神版

列國的人民哪,任憑你們喧嚷,終必破壞; 遠方的眾人哪,當側耳而聽! 任憑你們束起腰來,終必破壞; 你們束起腰來,終必破壞。

參見章節

和合本修訂版

萬民哪,任憑你們行惡,終必毀滅; 遠方的眾人哪,當側耳而聽! 任憑你們束腰,終必毀滅; 你們束起腰來,終必毀滅。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

列國啊,聽吧,你們要驚慌,要崩潰了。遠方的人哪,去備戰吧,但一定崩潰!對啦,去備戰!但一定崩潰!

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 8:9
24 交叉參考  

以色列王回覆說:「請告訴本哈達:束上戰衣的不要像卸下戰衣的那樣自誇。」


惡人必然難逃罪責, 但義人的後裔必蒙拯救。


因此耶和華的話語對他們就成了 「命令加命令,命令加命令; 條例加條例,條例加條例; 這裡一點,那裡一點」, 致使他們走路時向後跌倒摔傷, 陷入圈套被纏住。


於是耶和華的使者出去,在亞述的營中擊殺了十八萬五千人;清早人們起來,看哪,所見的都是死屍!


如果有人猛烈攻擊你, 那不是出於我; 誰攻擊你, 誰就會因你而仆倒。


這些王都會合起來,到米倫水邊一同紮營,與以色列作戰。