線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 11:6 - 中文標準譯本

狼與小綿羊同住, 豹與小山羊同臥, 牛犢、少壯獅子和肥畜同群; 小孩子要牽引牠們。

參見章節

更多版本

當代譯本

那時,豺狼和綿羊羔同住, 豹子和山羊羔同臥, 牛犢和獅子同群, 小孩子必引領牠們。

參見章節

新譯本

豺狼必與綿羊羔同住, 豹子要與山羊羔同臥, 牛犢、幼獅和肥畜必同群; 小孩子要牽引牠們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

豺狼必與綿羊羔同居, 豹子與山羊羔同臥; 少壯獅子與牛犢並肥畜同羣; 小孩子要牽引牠們。

參見章節

新標點和合本 神版

豺狼必與綿羊羔同居, 豹子與山羊羔同臥; 少壯獅子與牛犢並肥畜同羣; 小孩子要牽引牠們。

參見章節

和合本修訂版

野狼必與小綿羊同住, 豹子與小山羊同臥; 少壯獅子、牛犢和肥畜同群; 孩童要牽引牠們。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

豺狼和綿羊將和平相處; 豹子跟小羊一起躺臥。 小牛和幼獅一起吃奶; 小孩子將看管牠們。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 11:6
15 交叉參考  

他將在列國中行審判, 為多民作裁決。 他們必把自己的刀劍打成犁頭, 把長矛打成鐮刀。 這國不舉起刀劍攻擊那國, 他們也不再學習戰事。


狼與羊羔一同吃草, 獅子像牛一樣吃乾草, 蛇以塵土為食物; 在我整個聖山上, 牠們都不會帶來傷害或毀滅。」 這是耶和華說的。


因為神的國不在於吃喝,而在於聖靈裡的公義、和睦、喜樂。