線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 1:8 - 中文標準譯本

只有錫安城留了下來, 像葡萄園中的棚子, 像瓜田裡的茅屋, 又像被圍困的城邑。

參見章節

更多版本

當代譯本

僅存的少女錫安也像葡萄園裡的草棚, 像瓜田中的茅舍, 像被困無援的孤城。

參見章節

新譯本

僅存的錫安居民, 好像葡萄園中的草棚, 瓜田裡的茅屋, 被圍困的城鎮。

參見章節

新標點和合本 上帝版

僅存錫安城, 好像葡萄園的草棚, 瓜田的茅屋, 被圍困的城邑。

參見章節

新標點和合本 神版

僅存錫安城, 好像葡萄園的草棚, 瓜田的茅屋, 被圍困的城邑。

參見章節

和合本修訂版

僅存的錫安, 好似葡萄園的草棚, 如瓜田中的茅屋, 又如被圍困的城。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

只有耶路撒冷存留,就連它也被團團圍住,像葡萄園園丁所住的茅屋,像瓜田中的草棚,毫無保障。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 1:8
21 交叉參考  

好讓我講述對你的一切讚美, 並在錫安城的眾門,因你的救恩歡樂。


你們的國土荒涼, 你們的城市被火燒毀; 你們的田地,在你們面前被外族人吞噬, 荒涼得就像被外族人覆滅了一樣。


要不是萬軍之耶和華給我們留下了一些幸存者, 我們早就變得像所多瑪、格摩拉那樣了!


就在那日,亞述人要在挪伯站住, 揮手攻擊錫安城的山, 就是耶路撒冷的岡陵。


我要四周紮營攻擊你, 用攻城塔圍困你, 築起高壘攻擊你。


一個人的威脅,會使千人逃跑; 五個人的威脅,會使你們逃跑得所剩無幾, 如山頂上的旗杆, 又如岡陵上的旗幟。


那麼以下就是耶和華針對西納基立說的話: 錫安處女藐視你、嘲笑你, 耶路撒冷女子在你後面搖頭。


將軍的主人亞述王派他來辱罵永生的神,或許耶和華你的神聽見了他的話,就會斥責所聽見的那些話。因此,求你為幸存的餘剩之民獻上禱告。』」


因為主必藉著審判之靈和焚燒之靈,洗淨錫安女子的汙穢,又除淨耶路撒冷中殺人流血的罪。


那時你心裡必說: 『我既喪子,又不能生育, 我被擄、被放逐, 究竟是誰為我生了這些孩子呢? 又是誰把這些孩子養大的呢? 看哪!我被留下孤身一人, 這些孩子究竟是從哪裡來的呢?』」


看哪!耶和華已經宣告到地極: 「當對錫安女子說: 『看哪,你的救恩來臨! 看哪,耶和華賜予的賞報在他那裡, 耶和華給予的酬報在他面前!』


然後湧入猶大, 漫溢氾濫,高達頸項! 他展開的翅膀,遍滿你廣闊的土地, 以馬內利啊!」


主竟然在怒氣中用黑雲籠罩錫安女子! 他把以色列的榮耀從天上拋棄在地, 在他烈怒的日子裡, 毫不記念自己的腳凳!


他摧毀自己的帳幕如摧毀園子, 毀掉自己所定的會所; 耶和華使節期和安息日在錫安被遺忘, 他在強烈的憤怒中藐視君王和祭司。


耶和華宣告:「錫安女子啊,歡呼、歡喜吧!看哪,我要來住在你們中間!


錫安女子啊,當大大快樂! 耶路撒冷女子啊,當歡呼! 看哪,你的王來到你這裡! 他是公義的,得勝的, 是謙和的,騎著驢—— 一頭小驢,就是驢的駒子。


「錫安的女兒啊,不要怕!看哪,你的王騎著驢駒來了!」