線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 9:28 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

耶穌進了屋子,兩個盲人來到他面前,他就問他們:「你們信我能做這件事嗎?」 他們回答:「主啊,我們信。」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌進了房子,那兩個瞎眼的來到祂面前。耶穌問他們:「你們相信我能做這事嗎?」他們說:「主啊,我們相信。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他進了屋子,盲人來到他跟前,耶穌對他們說:「你們信我能行這事嗎?」他們說:「是的,主!」

參見章節

新譯本

耶穌進了房子,他們來到他那裡。耶穌問他們:“你們信我能作這些事嗎?”他們回答:“主啊,我們信。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌進了屋子,那兩個瞎眼的來到他面前。耶穌問他們:「你們相信我能做這件事嗎?」 他們回答說:「主啊,是的,我們信。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌進了房子,瞎子就來到他跟前。耶穌說:「你們信我能做這事嗎?」他們說:「主啊,我們信。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌進了房子,瞎子就來到他跟前。耶穌說:「你們信我能做這事嗎?」他們說:「主啊,我們信。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 9:28
14 交叉參考  

正如上主藉以利亞所許諾的,罐裡的麵粉沒有用完,瓶裡的油也沒有用盡。


同一天,耶穌離開了家,到湖邊去,坐下來。


耶穌離開群眾,進屋子裡去。門徒又來問他:「請告訴我們,田裡的稗子這個比喻是什麼意思?」


因為他們不信,他在那裡沒有行很多神蹟。


耶穌來到彼得的家,看見他岳母正發高燒,躺在床上。


有一個痲瘋病人來見他,向他下拜,說:「主啊,只要你肯,你能夠使我潔淨!」


耶穌轉過身來,看見她,就對她說:「孩子,放心吧,你的信心救了你!」就在那時候,那個女人的病好了。


耶穌離開那地方,再往前走。有兩個盲人跟著他,喊著說:「大衛之子啊,可憐我們吧!」


於是,耶穌摸他們的眼睛,說:「照你們的信心成全你們吧!」


活著信我的人一定永遠不死。你信這一切嗎?」


耶穌對她說:「我不是對你說過,你若信就會看見上帝的榮耀嗎?」


他坐在那裡,聽保羅講道。保羅看出他有信心,可以得到醫治,就定睛看他,