線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 23:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

指著聖殿發誓就是指著聖殿和住在裡面的上帝發誓;

參見章節

更多版本

當代譯本

指著聖殿發誓,就是指著聖殿和住在裡面的上帝發誓。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那指著聖所起誓的,是指著它和那住在它裏面的那一位起誓。

參見章節

新譯本

指著聖所起誓的,就是指著聖所和住在那裡的 神起誓;

參見章節

中文標準譯本

指著聖所起誓的,就是指著聖所和住在裡面的那一位起誓;

參見章節

新標點和合本 上帝版

人指着殿起誓,就是指着殿和那住在殿裏的起誓;

參見章節

新標點和合本 神版

人指着殿起誓,就是指着殿和那住在殿裏的起誓;

參見章節
其他翻譯



馬太福音 23:21
9 交叉參考  

我已為你建造了一座莊嚴的殿宇, 作為你永遠居住的場所。


「上帝啊,你果真會住在地上嗎?即使是無邊的天際也不夠容納你,何況我所建的這聖殿呢?


我已為你建造了一座莊嚴的殿宇, 作為你永遠居住的場所。


由於這耀眼的光輝充滿聖殿,祭司不能進去。


上主啊,我喜愛你居住的殿宇; 我喜愛你的榮耀所棲息的地方。


要知道,人指著祭壇發誓就是指著祭壇和壇上的一切供物發誓;


倚靠他,你們也同被建造,成為上帝藉著聖靈居住的地方。


因為上帝完整的神性具體地在基督裡,