線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 8:35 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

因為那想救自己生命的,反要喪失生命;那為我和福音喪失生命的,反要得到生命。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為想救自己生命的,必失去生命;但為了我和福音失去生命的,必得到生命。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

因為誰若願意拯自己的性命,必會喪失它;但誰若為我和福音的緣故喪失性命,必會拯救性命。

參見章節

新譯本

凡是想救自己生命的,必喪掉生命;但為我和福音犧牲生命的,必救了生命。

參見章節

中文標準譯本

因為凡想要保全自己生命的,將失去生命;凡為我和福音的緣故失去自己生命的,將保全生命。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為,凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我和福音喪掉生命的,必救了生命。

參見章節

新標點和合本 神版

因為,凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我和福音喪掉生命的,必救了生命。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 8:35
27 交叉參考  

尋找有時,遺失有時; 保存有時,捨棄有時;


為了我的緣故,大家要憎恨你們;但是那忍耐到底的人必然得救。


那想保存自己生命的,反要喪失生命;那為著我失掉生命的,反要得到生命。」


因為那想救自己生命的,反要喪失生命;那為著我喪失生命的,反要得到生命。


無論誰,為了我的緣故撇下了他的房屋、兄弟、姊妹、父母、兒女,或田地的,都要得到百倍的酬報,並且要得到永恆的生命。


一個人就是贏得了全世界,卻賠上了自己的生命,有什麼益處呢?


那想保全自己生命的,要喪失生命;那失掉生命的,要保存生命。


因為那想救自己生命的,反要喪失生命;那為了我喪失生命的,反要得到生命。


但是,我並不珍惜自己的性命,為的是要完成我的使命,成就主耶穌交給我的工作,就是見證上帝恩典的福音。


可是,他說:「你們為什麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為著主耶穌的緣故,不但在耶路撒冷被捆綁,就是死在那裡也是心甘情願的。」


我要親自指示他,他必須為我的緣故遭受種種的苦難。」


我為了福音的緣故做這些事,目的是在跟別人分享福音的好處。


為了基督的緣故,我樂意忍受軟弱、侮慢、困苦、艱難,和迫害;因為我什麼時候軟弱,什麼時候就剛強。


因此,你不要把為我們的主作證當作一件羞恥的事,也不要因我為了主的緣故成為囚犯而覺得羞恥。你要按照上帝所賜的力量,為福音分擔苦難。


藉著信心,有些婦女接納那些從死裡復活的親人。 另有些人拒絕被釋放,寧願死在酷刑下,為要得到更美好的新生命。


信徒們已經藉著羔羊的血和他們所宣布的真理勝過了戾龍;他們甚至願意犧牲自己的生命。


不要怕你將要遇到的苦難。看哪,魔鬼要考驗你們,把你們當中的一些人投進監獄;你們要受十天的苦難。你要忠心至死,我就賜給你生命的華冠。


我回答:「先生,你才知道。」他對我說:「這些人是經歷過大災難的。他們用羔羊的血把自己的衣服洗得乾淨潔白了。