線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 93:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主啊,深淵發出聲音; 洪流衝擊怒吼。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華啊, 大海澎湃怒吼,波浪滔天。

參見章節

新譯本

耶和華啊!大水揚起了, 大水揚起了聲音, 大水揚起了澎湃的波浪。

參見章節

中文標準譯本

耶和華啊,洪流揚起—— 洪流揚起它們的聲音, 洪流揚起它們的濤聲!

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華啊,大水揚起, 大水發聲,波浪澎湃。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華啊,大水揚起, 大水發聲,波浪澎湃。

參見章節

和合本修訂版

耶和華啊,大水揚起, 大水發聲,大水澎湃。

參見章節
其他翻譯



詩篇 93:3
17 交叉參考  

死亡的絞索環繞著我; 毀滅的急流衝擊著我。


有一道河流把喜樂帶到上帝的城, 到至高者居住的聖所。


歡躍吧,大地和天空。 呼喊吧,海洋和其中的生物;


你們將歡歡喜喜地離開巴比倫, 平平安安地歸回故鄉。 大山小山要高聲歌唱; 樹木要拍手歡呼。


你把我拋進深海, 到了海的最深處; 大水包圍著我, 你的洪濤巨浪漫過我。


那條蛇在女人背後,從口中噴出一股洪水,要把她沖走。


天使又對我說:「你看見那淫婦坐著的水流就是指各民族、各種族、各國家,和說各種語言的人。