線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 39:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主啊,求你垂聽我的禱告, 留心聽我的呼求。 我哭求的時候,求你幫助我。 我是你的客人, 跟列祖一樣不過是過路旅客。

參見章節

更多版本

當代譯本

「耶和華啊, 求你垂聽我的禱告, 傾聽我的呼求, 別對我的眼淚無動於衷。 因為我在你面前只是客旅, 是寄居的, 正如我的祖先。

參見章節

新譯本

耶和華啊!求你垂聽我的禱告, 留心聽我的呼求; 我流淚,求你不要緘默; 因為我在你面前是客旅, 是寄居的,像我所有的祖先一樣。

參見章節

中文標準譯本

耶和華啊,求你垂聽我的禱告, 傾聽我的呼求! 我流淚時,求你不要沉默! 因為我是依靠你的外人,是寄居的, 像我所有的祖先那樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華啊,求你聽我的禱告, 留心聽我的呼求! 我流淚,求你不要靜默無聲! 因為我在你面前是客旅, 是寄居的,像我列祖一般。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華啊,求你聽我的禱告, 留心聽我的呼求! 我流淚,求你不要靜默無聲! 因為我在你面前是客旅, 是寄居的,像我列祖一般。

參見章節

和合本修訂版

「耶和華啊,求你聽我的禱告, 側耳聽我的呼求! 我流淚,求你不要靜默無聲! 因為在你面前我是客旅, 是寄居的,像我列祖一般。

參見章節
其他翻譯



詩篇 39:12
19 交叉參考  

亞伯拉罕在非利士住了很久。


雅各回答:「我寄居人世已有一百三十年。這些歲月又短又苦,遠不如我祖先的。」


也許上主會顧念我的苦難,賜福給我,來代替今天的咒罵。」


回到他子民的領袖希西家那裡,對他說:「我—上主、你祖先大衛的上帝聽到你的禱告,也看見你的眼淚。我要醫治你;三天之內,你就可以上聖殿去。


上主啊,你知道我們是流亡和寄居的人,正如我們的祖先一樣。我們的年日像飛逝的影兒,無法逃避死亡。


你使我像一塊朽爛的木頭, 像一件蟲蛀的衣服。


我的朋友們責備我; 我在上帝面前眼淚汪汪。


上主啊,求你聽我的禱告; 求你垂聽我求助的呼聲。


死亡的絞繩環繞著我; 陰間的恐怖籠罩著我; 我被恐懼焦慮圍困著。


我在世上不過是客旅; 求你別向我隱藏你的誡命。


我在世上寄居; 我作詩歌頌讚你的命令。


你知道我遭受的災難; 你記得我流過的眼淚。 這一切不都記在你的冊子上嗎?


我們的歲月在你震怒下縮短了; 我們的生命像一聲歎息消逝了。


「你們不可把土地賣斷,因為土地是我的;你們不過像外僑蒙准使用土地罷了。


所以,我們常有充分的勇氣。我們知道,只要還住在這身體裡,我們便遠離了主為我們預備的住處。


這些人是至死有信心的人。他們並沒有領受到上帝所應許的;可是從遠處觀望,心裡歡喜,又承認他們在世上不過是異鄉人和旅客。


耶穌在世的時候,曾經向那位能救他脫離死亡的上帝大聲禱告,流淚祈求。因為他謙虛虔誠,上帝聽了他的祈求。


你們禱告的時候,稱那位按照人的行為,用同一標準來審判人的上帝為父親;那麼,你們寄居世上的日子應該敬畏他。


親愛的朋友們,你們在世上是寄居的,是旅客。我勸你們,不要放縱肉體的情慾;這種情慾老在跟靈魂爭戰。