線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 27:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

作惡的人攻擊我、仇敵殺害我的時候, 他們都絆跌仆倒。

參見章節

更多版本

當代譯本

惡人前來吞吃我, 仇敵來攻擊我時, 必失足跌倒。

參見章節

新譯本

那些作惡的,就是我的敵人、我的仇敵, 他們逼近我,要吃我肉的時候, 就絆跌仆倒。

參見章節

中文標準譯本

那些作惡者,就是我的敵人、我的仇敵, 他們逼近我、要吞噬我肉體的時候, 就絆跌、仆倒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那作惡的就是我的仇敵, 前來吃我肉的時候就絆跌仆倒。

參見章節

新標點和合本 神版

那作惡的就是我的仇敵, 前來吃我肉的時候就絆跌仆倒。

參見章節

和合本修訂版

那作惡的就是我的仇敵, 前來吃我肉的時候就絆跌仆倒。

參見章節
其他翻譯



詩篇 27:2
13 交叉參考  

為什麼你們要像上帝一樣懲罰我? 你們加給我的痛苦還不夠重嗎?


凡是為我工作過的人都知道, 我時常接待陌生人。


他們像蜜蜂成群圍繞著我, 但卻像著了火的荊棘轉瞬就燒盡了; 我藉著上主的能力消滅了他們。


上主發問:作惡的人不明白嗎? 難道他們都茫然無知嗎? 他們吞吃我的子民; 他們不曉得向我祈求。


死亡的絞索環繞著我; 毀滅的急流衝擊著我。


作惡的人結夥圍困我, 像成群的惡狗困擾我; 他們撕裂了我的手腳。


上主啊,你來吧! 我的上帝啊,救我吧! 你擊爛我所有仇敵的面頰, 敲掉了作惡之人的牙齒。


上帝發問:作惡的人不明白嗎? 難道他們都茫然無知嗎? 他們吞吃我的子民; 他們不曉得向我祈求。


你一出現,我的仇敵就退避; 他們都仆倒滅亡。


許多人將被絆倒。他們摔倒受傷;他們被網住,被捕捉。」