線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 132:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你的子孫若遵守我的約, 實行我給他們的命令, 他們的子孫也要永遠繼承你的王位。

參見章節

更多版本

當代譯本

你的後代若守我的約, 遵行我教導他們的法度, 他們的子孫必永遠坐在你的寶座上。」

參見章節

新譯本

如果你的子孫謹守我的約, 和我教訓他們的法度, 他們的子孫也必永遠坐在你的王位上。”

參見章節

中文標準譯本

如果你的子孫遵守我的約, 以及我所教導他們的法度, 他們的子孫也必坐在你的寶座上, 直到永遠。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

你的眾子若守我的約 和我所教訓他們的法度, 他們的子孫必永遠坐在你的寶座上。

參見章節

新標點和合本 神版

你的眾子若守我的約 和我所教訓他們的法度, 他們的子孫必永遠坐在你的寶座上。

參見章節

和合本修訂版

你的眾子若謹守我的約和我所教導他們的法度, 他們的子孫必永遠坐在你的寶座上。」

參見章節
其他翻譯



詩篇 132:12
11 交叉參考  

如果你順服上主,他一定會守住他的諾言,就是說,只要我的後代謹守他的命令,一心一意忠心於他,他們就能夠長久統治以色列。


上主—以色列的上帝啊,現在我求你也實現你向我父親所作其他的應許:你曾告訴他,他的後代若謹慎順從你,像他一樣,就永遠會有人作以色列的王。


我一定會信守我向你父親大衛所許下的諾言,就是他的後代要永遠統治以色列。


我們的子孫將享受安康; 他們的後裔在你保護下也將繁盛。


願上主增加兒女給你們, 也使你們的兒女子孫眾多。


我親自與你們立約:我把力量和訓誨賜給你們。從現在起,你們要服從我,也要教導你們的子孫世世代代都服從我。」


他的王權將繼續增長; 他的王國永享和平。 他要繼承大衛的王位; 他以公平正義為統治的基礎, 從現在直到永遠。 上主—萬軍的統帥決意要成就這一切。


我—上主這樣應許:大衛的後代將永遠統治以色列國;


他是先知,他知道上帝對他的應許:上帝曾發誓要從他的子孫中立一個王來坐在他的寶座上。