線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 116:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主救我脫離死亡; 他使我不再流淚, 使我不至於絆倒。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂救我的性命脫離死亡, 止住我眼中的淚水, 使我雙腳免於滑倒。

參見章節

新譯本

主啊!你救了我的性命脫離死亡, 你使我的眼睛不致流淚, 使我的雙腳不致跌倒。

參見章節

中文標準譯本

是的, 耶和華搭救了我的靈魂脫離死亡, 使我的眼睛不致流淚, 使我的腳不致絆跌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流淚, 救我的腳免了跌倒。

參見章節

新標點和合本 神版

主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流淚, 救我的腳免了跌倒。

參見章節

和合本修訂版

主啊,你救我的命脫離死亡, 使我的眼不再流淚, 使我的腳不致跌倒。

參見章節
其他翻譯



詩篇 116:8
10 交叉參考  

他失足,不至於爬不起來, 因為上主要扶持他。


然而,上帝要拯救我; 他要救我脫離死亡的權勢。


因為你救我脫離死亡, 使我不至於慘敗, 得以生活在上帝面前, 在那賜生命的亮光中。


你對我的慈愛多麼浩大; 你救我脫離死亡。


我說:我跌倒了; 但上主啊,你的慈愛扶持了我。


他要永遠廢除死亡;他要擦乾每一個人的眼淚,除掉他子民在各國所受的羞辱。上主這樣宣布了。


再回到希西家那裡,告訴他:「我—上主、你祖先大衛的上帝這樣說:我已經聽到你的禱告,也看見你的眼淚;我要使你多活十五年。


他要擦乾他們每一滴眼淚;不再有死亡,也沒有悲傷、哭泣,或痛苦。以往的事都已經過去了。」


因為寶座中的羔羊要牧養他們,領他們到生命的水源;上帝也要擦乾他們每一滴眼淚。」


探子看見一個人從城裡出來,就問他:「請告訴我們怎樣進城,我們不傷害你。」