線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 35:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

但是,尼布甲尼撒王侵犯這地時,我們決定進耶路撒冷,逃避巴比倫和敘利亞的軍隊。這樣,我們才住在耶路撒冷。」

參見章節

更多版本

當代譯本

但當巴比倫王尼布甲尼撒進攻這裡的時候,我們決定來耶路撒冷躲避迦勒底和亞蘭的軍隊。因此,我們現在住在耶路撒冷。」

參見章節

新譯本

但是,巴比倫王尼布甲尼撒上來攻打這地的時候,我們就說:‘來吧!為了迦勒底和亞蘭人的軍隊的緣故,我們到耶路撒冷去。’這樣,我們才住在耶路撒冷。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

巴比倫王尼布甲尼撒上此地來,我們因怕迦勒底的軍隊和亞蘭的軍隊,就說:『來吧,我們到耶路撒冷去。』這樣,我們才住在耶路撒冷。」

參見章節

新標點和合本 神版

巴比倫王尼布甲尼撒上此地來,我們因怕迦勒底的軍隊和亞蘭的軍隊,就說:『來吧,我們到耶路撒冷去。』這樣,我們才住在耶路撒冷。」

參見章節

和合本修訂版

巴比倫王尼布甲尼撒上來攻打這地的時候,我們說:『來吧,我們到耶路撒冷去,躲避迦勒底的軍隊和亞蘭的軍隊。』這樣,我們才住在耶路撒冷。」

參見章節

北京官話譯本

巴比倫王尼布甲尼撒上來攻擊這國、我們說、我們不如進入耶路撒冷、躲避迦勒底軍旅和亞蘭軍旅、這樣、我們寄居在耶路撒冷。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 35:11
8 交叉參考  

『瞧吧,我要徵召北方的諸民族和我的僕人巴比倫王尼布甲尼撒來攻擊這地和所有的居民,也要攻擊周圍所有的國家。我要消滅他們,使這地和鄰國永遠荒廢,成為令人驚駭唾棄的地方。我—上主這樣宣布了。


接著,上主—萬軍的統帥、以色列的上帝吩咐我向猶大和耶路撒冷人民說:「我—上主問你們,你們為什麼不聽我的話,不服從我的指示呢?


上帝的子民問:「我們為什麼還坐著不動呢?起來,跑到設防的城,就死在那裡吧!上主—我們的上帝已經定我們死罪。他給我們毒水喝,因為我們得罪了他。


「你們要看見那『毀滅性的可憎之物』站在它不應該站的地方(讀者必須領會這句話的含意)。那時候,住在猶太的,該逃到山上避難;