線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 8:34 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

那麼,誰還會定他們的罪呢?絕不是基督耶穌!他是死了,其實應該說是已經復活、現在正在上帝的右邊替我們向上帝祈求的那位!

參見章節

更多版本

當代譯本

誰能定我們有罪呢?基督耶穌已經替我們死了,而且從死裡復活了,如今在上帝的右邊正替我們祈禱。

參見章節

新譯本

誰能定我們的罪呢?有基督耶穌死了,而且復活了,現今在 神的右邊,也替我們祈求。

參見章節

中文標準譯本

到底誰能定我們的罪呢? 基督耶穌是已經死了的那一位—— 但更要說,他已經復活了, 而且現今在神的右邊,還為我們代求!

參見章節

新標點和合本 上帝版

誰能定他們的罪呢?有基督耶穌已經死了,而且從死裏復活,現今在上帝的右邊,也替我們祈求。

參見章節

新標點和合本 神版

誰能定他們的罪呢?有基督耶穌已經死了,而且從死裏復活,現今在神的右邊,也替我們祈求。

參見章節

和合本修訂版

誰能定他們的罪呢?有基督耶穌 已經死了,而且復活了,現今在上帝的右邊,也替我們祈求。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 8:34
37 交叉參考  

由於憐憫,天使說: 釋放他吧,他不必往死亡的深坑去; 我有贖金可買回他的自由。


上帝若保持緘默,誰能責怪他呢? 他若掩面不看,誰能得幫助呢?


因為他為窮苦人伸冤, 救他脫離定他死罪的人。


但上主不使他落在仇敵手中, 也不使他在審判時被定罪。


因為上帝在我身邊,替我伸冤, 有誰敢來控告我? 我們一齊上法庭好啦! 他儘管控告我!


所以,我要使他在偉人中有地位, 在強盛的人中得榮譽。 他自願犧牲生命, 承擔罪人的命運。 他擔當了眾人的罪, 為他們的過犯代求。


到那時,在以色列尋不見過犯,在猶大也找不到邪惡,因為我要赦免我所寬赦的那些存留下來的子民。我—上主這樣宣布了。」


正像人子一樣,他不是來受人侍候,而是來侍候人,並且為了救贖眾人而獻出自己的生命。」


主耶穌向他們說了這些話後,被接到天上去,坐在上帝的右邊。


過些時候,世人再也看不見我;但是你們會看見我,而且因為我活著,你們也要活著。


「在那一天,你們不向我求什麼。我鄭重地告訴你們,你們奉我的名,無論向父親求什麼,他一定賜給你們。


但是上帝使他從死裡復活,把死亡的痛苦解除了,因為死亡囚禁不了他。


所以,我們不可再彼此評斷;應該立下決心,不做任何使人在信仰上跌倒犯罪的事。


為此,基督死了又復活,目的是要作活人和死人的主。


主耶穌被交在人手裡,為我們的罪死;上帝使他復活,使我們得以跟上帝有合宜的關係。


如今,那些活在基督耶穌生命裡的人就不被定罪。


洞察人心的上帝知道聖靈的意思,因為聖靈依照上帝的旨意,替他的子民祈求。


你們已經跟基督一起復活,就應該追求天上的事;在那裡,基督坐在上帝右邊的寶座上。


他反照著上帝的光輝,也完全反映上帝的本體;他用他大能的話托住萬有。他清除了人的罪惡以後,就坐在天上至高權力者的右邊。


所以,他始終能夠拯救那些藉著他親近上帝的人;因為他永遠活著,替他們求告上帝。


基督並沒有進入人手所造的聖所;那不過是真的聖所的副本。他進到天上,替我們站在上帝面前。


因為基督也曾一舉而竟全功地為罪而死,是義的代替不義的,為要把你們帶到上帝面前。他的肉體被處死,他的靈卻被救活。


耶穌基督已經到天上去,如今在上帝右邊,統轄所有的天使和天界的執政者和掌權者。


我是永存者!我曾經死過,現在活著,而且要永遠活著。我掌握著死亡和陰間的鑰匙。