線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 8:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

因為整個被造的變成虛空,不是出於本意,而是出於上帝的旨意。然而,被造的仍然盼望著,

參見章節

更多版本

當代譯本

因為受造之物處在虛空之下並非出於情願,而是出於上帝的旨意。

參見章節

新譯本

因為被造的萬物服在虛空之下,不是自己願意這樣,而是由於使它屈服的那一位;

參見章節

中文標準譯本

因為被造之物屈從在虛妄之下,並不是出於自願,而是出於使它屈從的那一位;

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為受造之物服在虛空之下,不是自己願意,乃是因那叫他如此的。

參見章節

新標點和合本 神版

因為受造之物服在虛空之下,不是自己願意,乃是因那叫他如此的。

參見章節

和合本修訂版

因為受造之物屈服在虛空之下,不是自己願意,而是因那使它屈服的叫他如此。但受造之物仍然指望從敗壞的轄制下得釋放,得享上帝兒女榮耀的自由。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 8:20
14 交叉參考  

名叫挪亞;因為他說:「上主詛咒了土地,使我們辛勞工作;這個孩子會使我們在辛勞中得到安慰。」


上帝對挪亞說:「我決定滅絕人類。世界充滿著他們的暴行,我要把他們跟這世界一起消滅。


你使我的生命那麼短促! 在你眼中,我一生的歲月幾乎等於零。 各人的生命不過像一口氣息;


傳道者說:空虛,空虛,人生空虛,一切都是空虛。


他們使田地成為曠野; 我眼前一片淒涼。 山河都荒廢了, 卻沒有人關心。


我們的土地還要乾旱多久呢? 田園的草要枯乾到幾時呢? 飛鳥走獸都死光了, 因為我的同胞邪惡; 他們說:上帝看不見我們的行為。


所以,這塊土地要乾旱;居民都要渴死。一切飛禽走獸,甚至水裡的魚類,都要滅絕。」


牲畜哀鳴。 牛群到處亂竄, 因為找不到草場; 羊群也同樣挨餓。


我們知道,直到現在,一切被造的都在呻吟,好像經歷生產的陣痛。


因為,由於盼望,我們得救。那看得見的盼望不算是盼望。誰還盼望他所看得見的呢?