線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 16:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

也向為你們辛勞工作的馬利亞致意。

參見章節

更多版本

當代譯本

請問候瑪麗亞。她為你們多受勞苦。

參見章節

新譯本

問候馬利亞,她為你們多多勞苦。

參見章節

中文標準譯本

請問候瑪麗亞,她為你們多多勞苦。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又問馬利亞安;她為你們多受勞苦。

參見章節

新標點和合本 神版

又問馬利亞安;她為你們多受勞苦。

參見章節

和合本修訂版

又向馬利亞問安,她為你們非常辛勞。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 16:6
7 交叉參考  

那裡還有好些婦女從遠處觀看,她們是從加利利跟著耶穌來服事他的。


假如你們只向朋友打招呼,那又有什麼了不起呢?就連異教徒也會這樣做!


請問候主內的同工土非拿和土富撒;也問候為主勤勞工作的親愛朋友彼息。


也請問候在他們家裡聚集的教會。 請問候我親愛的朋友以拜尼土;他是亞細亞省第一個歸信基督的人。


請問候曾經跟我一起坐牢的猶太同胞安多尼古和猶尼亞。他們在使徒中頗有名望,也是比我先歸信基督的。


弟兄姊妹們,我們求你們,要尊重那些在你們當中辛勞工作—那些主所選召來勸誡你們的人。


而且必須有善行的聲譽,好比:善於養育兒女,接待遠客,洗信徒的腳,扶難濟急,盡力做各樣善事。