線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 14:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

為此,基督死了又復活,目的是要作活人和死人的主。

參見章節

更多版本

當代譯本

正是為這個緣故,基督死了,又復活了,好做死人和活人的主。

參見章節

新譯本

為了這緣故,基督死了,又活過來,就是要作死人和活人的主。

參見章節

中文標準譯本

正是為此,基督死了,而且復活了,要做死人和活人的主。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因此,基督死了,又活了,為要作死人並活人的主。

參見章節

新標點和合本 神版

因此,基督死了,又活了,為要作死人並活人的主。

參見章節

和合本修訂版

為此,基督死了,又活了,為要作死人和活人的主。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 14:9
20 交叉參考  

耶穌走近他們,對他們說:「上帝已經把天上和人間所有的權柄都賜給我了。


基督不是必須經歷這一切才進入榮耀嗎?」


我鄭重地告訴你們,一粒麥子若不落在地裡死了,仍舊是一粒;如果死了,就結出許多子粒來。


你們知道,他藉著萬人之主耶穌基督傳給以色列人的信息,是和平的福音。


他命令我們把福音傳給人民,證明他就是上帝所立、要作活人和死人審判者的那一位。


如果你口裡宣認耶穌為主,心裡信上帝使他從死裡復活,你就會得救。


基督的愛支配著我們,因為我們明白,一個人為眾人死,也就是說眾人都死了。


我們相信耶穌死而復活,所以相信上帝也要把那些已經死了的信徒跟耶穌一起帶去。


基督為我們死,為要使我們,無論是死了的或是活著的,都能夠在他再來的時候跟他一同活著。


在上帝和那位要審判所有活人、死人的基督耶穌面前,憑著他的顯現和他的主權,我迫切地勸告你:


我們要注視耶穌,因為他是我們信心的創始者和完成者。他不在十字架前退縮;相反地,為了那等待著他的喜樂,他不把死在十字架上的羞辱當作一回事。現在他已經坐在上帝寶座的右邊。


藉著他,你們信了那使他從死裡復活、並賜給他榮耀的上帝;因此,你們的信心和盼望都集中於上帝。


可是,他們一定要向那位將審判活人和死人的上帝交帳。


我是永存者!我曾經死過,現在活著,而且要永遠活著。我掌握著死亡和陰間的鑰匙。


「你要寫信給士每拿教會的天使,說: 「『那位開始和終結、死而復活的,這樣說: