線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 1:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上帝那看不見的特性,就是他永恆的大能和神性,其實從創世以來都看得見,是由他所造的萬物來辨認出來的。所以人沒有什麼藉口。

參見章節

更多版本

當代譯本

自從創造天地以來,上帝永恆的大能和神性是明明可知的,雖然肉眼看不見,但透過受造之物就可以領悟,使人無法推諉。

參見章節

新譯本

其實自從創世以來, 神那看不見的事,就如他永恆的大能和神性,都是看得見的,就是從他所造的萬物中可以領悟,叫人沒有辦法推諉。

參見章節

中文標準譯本

原來,自從創世以來,神那不可見的本性,就是他永恆的大能和神性,都藉著所造之物,被人明白、被人看見,以致使人無法推諉。

參見章節

新標點和合本 上帝版

自從造天地以來,上帝的永能和神性是明明可知的,雖是眼不能見,但藉着所造之物就可以曉得,叫人無可推諉。

參見章節

新標點和合本 神版

自從造天地以來,神的永能和神性是明明可知的,雖是眼不能見,但藉着所造之物就可以曉得,叫人無可推諉。

參見章節

和合本修訂版

自從造天地以來,上帝的永能和神性是明明可知的,雖然眼不能見,但藉著所造之物就可以了解看見,叫人無可推諉。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 1:20
37 交叉參考  

太初,上帝創造天地。


亞伯拉罕就在別是巴種了一棵柳樹,在那裡敬拜上主—永生的上帝。


你去請教走獸,牠們會教導你; 你去詢問空中的飛鳥,牠們會告訴你。


願上主的榮耀永遠長存! 願上主喜愛自己的創造!


你把大地堅立在鞏固的基礎上, 使它永永遠遠不動搖。


你的信實萬世長存; 你建立大地,使它長久屹立。


我的五臟六腑是你所造; 在母腹中你把我湊合起來。


我仰視你親手創造的天空, 觀看你陳設的月亮星辰。


群山還沒有被造, 大地和世界沒有成形, 從亙古直到永遠, 你是上帝。


要永遠信靠上主; 他時刻保護我們。


你們仰望天空吧! 是誰創造了星星? 是上帝— 他率領它們像率領軍隊。 他知道它們的數目; 他一一指名呼喚。 他的能力強大無窮, 沒有一顆星敢缺席。


有一個嬰兒為我們而生! 有一個兒子將賜給我們! 他要來統治我們。 他將被稱為: 「奇妙的導師」, 「全能的上帝」, 「永恆的父親」, 「和平的君王」。


你們這些愚蠢無知的人哪,要留心聽!你們有眼睛卻不能看,有耳朵卻不能聽!


上主以大能創造大地, 以智慧建立世界, 以聰明展開天空。


這樣,你們才可以作天父的兒女。因為,天父使太陽照好人,同樣也照壞人;降雨給行善的,也給作惡的。


可是太初,在創世的時候,上帝造人,有男的有女的;


沒有人見過上帝,只有獨子,就是跟父親最親密的那一位,把他啟示出來。


我若沒有來向他們講解過,他們就沒有罪;如今,他們的罪是無可推諉的了。


既然我們是他的兒女,我們就不應該幻想上帝的本性是可以用人的技巧,用金銀或石頭所雕製的偶像來比擬的。


保羅說:「各位父老弟兄們,請聽我為自己辯護的話。」


上帝懲罰他們;因為關於他的事,人可以知道的,已經清清楚楚地擺在他們眼前,是上帝親自向他們顯明的。


這奧祕已經藉著先知們的書顯明出來,並且按照永生上帝的命令昭示萬國,好使萬民信服。


朋友啊,你評斷別人,不管你是誰,都是不可原諒的。你評斷別人,而自己所做的卻跟他們一樣,你就是定自己的罪了。


他們的行為顯明了法律的要求是寫在他們心裡的。他們的良知也證明這是對的;因為他們的思想有時候譴責自己,有時候為自己辯護。


那麼,聰明人在哪裡呢?博學者在哪裡呢?世上的雄辯家在哪裡呢?上帝已經使這世界的智慧成為愚拙了!


永生的上帝始終庇護你; 他永恆的膀臂支持你。 他為你趕散敵人; 他命令你滅盡他們。


你們也不可陷於誘惑,去拜你們所見到天上的星體,就是太陽、月亮,或星星。上主—你們的上帝把這些給了其他的人,任由他們去拜。


基督是那看不見的上帝的形象,是超越萬有的長子。


因為上帝完整的神性具體地在基督裡,


願尊貴、榮耀歸於萬世的君王—那不朽、看不見、獨一無二的上帝,世世無窮!阿們。


唯有他是不朽不滅的。他住在人所不能靠近的光裡;沒有人見過他,也沒有人能看見他。願尊貴和永恆的主權都歸於他!阿們。


由於信心,摩西離開了埃及,不怕王的震怒;因為他似乎看見了眼睛所看不見的上帝,堅忍到底,不肯回去。


那麼,基督的血所能成就的豈不是更多嗎?藉著那永恆的靈,他把自己當作完整的祭物獻給上帝。他的血要淨化我們的良心,除掉我們的腐敗行為,使我們得以事奉永活的上帝。