線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 38:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我為海水定了界限, 又安設了門閂。

參見章節

更多版本

當代譯本

是我為它劃定界限, 並安上門和閂,

參見章節

新譯本

我為海定界限, 又安置門閂和門戶,

參見章節

新標點和合本 上帝版

為它定界限, 又安門和閂,

參見章節

新標點和合本 神版

為它定界限, 又安門和閂,

參見章節

和合本修訂版

為它定界限, 又安門和閂,

參見章節

北京官話譯本

為海定界限、禁遏海水如用門與閂。

參見章節
其他翻譯



約伯記 38:10
10 交叉參考  

我就記得我與你們以及所有生物訂立的約:洪水不再毀滅所有的生物。


他在海面上畫了地平線, 使光和暗隔開。


我告訴它:你到此為止,不可越過; 你狂傲的浪濤必須在這裡止息。


是我以雲彩掩蓋大海, 把它包裹在濃霧中。


誰能叫牠張開腮頰, 搖動牠那令人恐怖的牙齒?


你定了界限,叫它們不能逾越, 使它們不再淹沒大地。


他把海水匯合在一處; 他把海洋收藏在庫房裡。


為海水定界限, 不使它越出範圍; 上帝為大地奠定根基的時候, 我已經在那裡。


我—上主問你們:你們為什麼不敬畏我?在我面前,為什麼不戰戰兢兢?我安置沙灘作海洋的界限,大洋不能越過這界限。海水洶湧也不能穿越;浪濤翻騰也不能突破。