線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 32:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你們的談論我都耐心傾聽, 等候你們搜尋明智的言詞。

參見章節

更多版本

當代譯本

看啊,我一直等候你們發言, 傾聽你們的高見, 等你們斟詞酌句。

參見章節

新譯本

你們砌詞說話的時候, 我等待著你們的話, 留心聽你們的理論。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們查究所要說的話; 那時我等候你們的話, 側耳聽你們的辯論,

參見章節

新標點和合本 神版

你們查究所要說的話; 那時我等候你們的話, 側耳聽你們的辯論,

參見章節

和合本修訂版

「看哪,我等候你們的話, 側耳聽你們的高見; 直到你們找到要說的言語。

參見章節

北京官話譯本

我聽候你們的話、我側耳聽你們的辨論、等候你們窮究其理。

參見章節
其他翻譯



約伯記 32:11
9 交叉參考  

人人等候我的教導, 留心領受我的指示。


他們都期待我的指教, 像農夫盼望春雨。


因此,我請求你們聽我說; 讓我把心裡想說的話告訴你們。


我留心聽你們的話。 我發現你們的失敗; 你們竟沒有人能駁倒約伯的話。


因為以利戶年紀最輕,他等別人把話說完了,


約伯啊,這是我們所觀察的真理; 為了你的好處,你應該採納。


先訴說情由的,似乎有理, 只怕經不起對方的質問。


有錢人往往自以為聰明; 明達的窮人卻看穿了他的底細。