線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 24:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

夜間,盜賊破門入室; 白晝,他們躲藏起來,不願見光。

參見章節

更多版本

當代譯本

盜賊夜間挖牆行竊, 日間躲藏起來, 不想認識光明。

參見章節

新譯本

盜賊黑夜挖穿屋子, 白天卻躲藏起來, 他們不想認識光明。

參見章節

新標點和合本 上帝版

盜賊黑夜挖窟窿; 白日躲藏, 並不認識光明。

參見章節

新標點和合本 神版

盜賊黑夜挖窟窿; 白日躲藏, 並不認識光明。

參見章節

和合本修訂版

盜賊黑夜挖洞; 他們白日躲藏, 並不認識光明。

參見章節

北京官話譯本

黑夜挖牆、白晝藏匿、並不知何為光明。

參見章節
其他翻譯



約伯記 24:16
9 交叉參考  

有些人拒絕亮光; 他們既不認識光, 也不跟從光的引導。


他們中間的領袖要在天黑時拿起包袱,從他們為他在牆上預先打好的洞逃亡。他要蒙著眼睛,看不見要去的地方。


要記住這一點:一家的主人要是知道小偷晚上什麼時候要來,他一定會警醒,不讓小偷破門而入。


「不可為自己積聚財寶在地上,因為有蟲蛀,也會生銹,又有盜賊破門進來偷竊。


做壞事的,都恨光,不接近光,因為怕他的壞行為被揭露出來。