線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 28:27 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

賙濟貧窮的,從不缺乏; 見貧不救的,必受詛咒。

參見章節

更多版本

當代譯本

賙濟窮人的一無所缺, 視而不見的多受咒詛。

參見章節

新譯本

賙濟窮人的,必不致缺乏; 閉眼不理他們的,必多受咒詛。

參見章節

中文標準譯本

給予窮人的,不致缺乏; 掩目不看的,大受詛咒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

賙濟貧窮的,不致缺乏; 佯為不見的,必多受咒詛。

參見章節

新標點和合本 神版

賙濟貧窮的,不致缺乏; 佯為不見的,必多受咒詛。

參見章節

和合本修訂版

賙濟窮乏人的,不致缺乏; 遮眼不看的,多受詛咒。

參見章節
其他翻譯



箴言 28:27
14 交叉參考  

慷慨好施,日益富裕; 一毛不拔,反更窮困。


慷慨好施,更加發達; 幫助別人,自己受益。


屯積居奇,要受詛咒; 樂意售糧,人人讚揚。


濟助窮人等於借錢給上主; 他的善行,上主要償還。


慷慨把食物分給窮人的,必然蒙福。


如果他判有罪的人無罪,要受天下人詛咒,憎恨。


壞人當權,人人躲藏; 他們敗亡,義人再起。


「你們舉手禱告,我不聽;不管你們有多少禱告,我都不聽;因為你們雙手沾滿了血漬。


不可自私,要慷慨施與,上主就會事事賜福給你們。


「在上主—你們的上帝賜給你們的土地上,無論哪一城,如果發現有貧窮的同胞,你們不可硬著心,袖手不理。


不可忘記行善和幫助別人,因為這樣的祭物是上帝所喜歡的。