線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 32:38 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你們用祭牲的脂油餵過它們, 你們用奠酒灌過它們; 現在呼求它們來幫助吧! 叫它們來保護吧!

參見章節

更多版本

當代譯本

它們吃你們祭牲的脂肪, 喝你們的奠酒。 讓它們起來幫助你們, 庇護你們吧!

參見章節

新譯本

就是向來吃他們祭牲脂肪的, 喝他們奠祭之酒的神在哪裡呢? 讓他們興起來幫助你們吧, 願他們保護你們吧!

參見章節

中文標準譯本

那些吃了他們祭牲的脂油, 喝了他們澆奠之酒的,在哪裡呢? 讓那些神明起來幫助你們, 作你們的藏身處吧!

參見章節

新標點和合本 上帝版

就是向來吃他們祭牲的脂油, 喝他們奠祭之酒的,在哪裏呢? 他可以興起幫助你們, 護衛你們。

參見章節

新標點和合本 神版

就是向來吃他們祭牲的脂油, 喝他們奠祭之酒的,在哪裏呢? 他可以興起幫助你們, 護衛你們。

參見章節

和合本修訂版

吃了他們祭牲脂肪的, 喝了他們澆酒祭之酒的, 叫那些神明站出來幫助你們, 作為你們的保障吧!

參見章節
其他翻譯



申命記 32:38
12 交叉參考  

難道我吃公牛的肉? 難道我喝山羊的血?


不可跟當地的居民結盟,恐怕他們在向自己的神明禮拜獻祭時會邀請你參加,而你會被引誘去吃他們獻給神明的祭物。


那時候,猶大和耶路撒冷人要轉向他們供奉過的神明,向它們哀求。但是那些神明絕不能救他們脫離這災難。


那些說巴比倫王絕不會來攻擊你們,不會來侵佔這國家的先知現在在哪裡呢?


但以理決心不沾王宮的食物和酒,免得自己在禮儀上不潔淨;於是他請求亞施比拿幫助他。


她不承認給她五穀、美酒,和橄欖油的是我;其實連她獻給巴力神明的金銀也是我給的。


亞倫祭司的後代,凡身體殘缺的都不可向我獻火祭,因為殘缺的人不能向上帝獻食物祭。


上主要使他們驚惶失措。他要除滅世上的神明,然後每一個國家都會在自己的國土上敬拜他。


以色列人在什亭谷紮營的時候,有人跟那裡的摩押女人行淫。


那些女人請他們參加摩押人所拜神明的祭筵。以色列人吃了祭物,並且拜了比珥地方的神明巴力。因此,上主向他們發怒,


你們去呼求你們所選的神明吧!你們遭難,由他們來救你們吧!」