線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 28:44 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他們有錢借給你們;你們卻沒有錢借給他們。到最後,他們要統治你們。

參見章節

更多版本

當代譯本

「他們要借貸給你們,你們卻不能借貸給他們。他們要做首,你們要做尾。

參見章節

新譯本

他要借給你,你卻不能借給他;他必作頭,你必作尾。

參見章節

中文標準譯本

他借給你,你卻不能借給他;他作頭,你卻會作尾。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他必借給你,你卻不能借給他;他必作首,你必作尾。

參見章節

新標點和合本 神版

他必借給你,你卻不能借給他;他必作首,你必作尾。

參見章節

和合本修訂版

他必借給你,你卻不能借給他;他必作首,你必作尾。

參見章節
其他翻譯



申命記 28:44
3 交叉參考  

她的敵人成為主人; 他們的權力支配她。 因為她作惡多端, 上主使她受苦; 她的兒女被敵人擄到遠方去。


上主已經實現了他自己的計畫; 他已照往昔對我們的警告, 不顧惜地把我們毀滅了。 他讓我們的仇敵得勝, 讓他們因我們的敗落而歡樂。