線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 25:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

在以色列中,他的家要叫做『被脫鞋之家』。」

參見章節

更多版本

當代譯本

從此以後,他的家在以色列要被稱為『被脫鞋者之家』。

參見章節

新譯本

從此,在以色列中他的名字必稱為‘脫鞋者之家’。

參見章節

中文標準譯本

從此,他家的名就在以色列被稱為「脫鞋者之家」。

參見章節

新標點和合本 上帝版

在以色列中,他的名必稱為脫鞋之家。」

參見章節

新標點和合本 神版

在以色列中,他的名必稱為脫鞋之家。」

參見章節

和合本修訂版

在以色列中,他要以『脫鞋之家』聞名。」

參見章節
其他翻譯



申命記 25:10
2 交叉參考  

「如果兩個人打架,其中一人的妻子為要幫助丈夫,去抓另一人的生殖器,


她要在長老們面前走上去,脫下那兄弟的一隻鞋子,吐口水在他臉上,宣布說:『不肯替兄弟立嗣的人該受這種侮辱。』