線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 12:29 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

「你們佔領別族的土地後,上主—你們的上帝要消滅這些民族。你們要佔領他們的土地,在那裡定居。

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們的上帝耶和華將為你們剷除列國。你們要趕走他們,住在他們的土地上。

參見章節

新譯本

“耶和華你的 神把你將要進去趕走的列國的民,從你的面前除滅以後,你就得著他們的地,住在那裡。

參見章節

中文標準譯本

你的神耶和華必從你面前,剪除你要去趕出的那些民族。當你趕出他們,住在他們的土地上時,

參見章節

新標點和合本 上帝版

「耶和華-你上帝將你要去趕出的國民從你面前剪除,你得了他們的地居住,

參見章節

新標點和合本 神版

「耶和華-你神將你要去趕出的國民從你面前剪除,你得了他們的地居住,

參見章節

和合本修訂版

「耶和華-你上帝把你要進去趕出的列國從你面前剪除,並且你得了他們的地為業居住,

參見章節
其他翻譯



申命記 12:29
8 交叉參考  

瑪拿西做了上主看為邪惡的事,仿效原先住民的可惡行為;那些住民是上主在他的子民進入這地時把他們趕走的。


他在他子民面前趕走了異族, 把土地分配給以色列的各支族, 把異族的家給了自己的子民。


我的天使要在你前頭,領你進入亞摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人的土地,而我要消滅他們。


上主消滅別族後,你們要謹慎,不可隨從他們的宗教習俗,因為那將帶來悲慘的結局。你們也不可查問他們怎樣崇拜他們的神明,不可模仿他們的儀式,


「在上主—你們的上帝摧毀他要賜給你們那地的各民族、使你們佔領他們的土地、房子,並在那裡定居以後,


但是今天,你們要親眼看見上主—你們的上帝,像熾烈的火焰一般走在你們前面。你們往前推進的時候,他要擊敗他們,使你們照著他的應許長驅直入,趕出敵人,把他們消滅。


上主照著他向以色列人的祖先所應許的,把所有的土地賜給了他們。當他們佔領了那地,就在那裡定居。


我已經把所有已征服和未征服的各國土地—從東邊的約旦河到西邊的地中海—都分配給你們各支族作產業。