線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 30:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上帝也在猶大人中工作,使他們一致決定遵行他的旨意,聽從王和領袖們的命令。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華上帝感動猶大人,使他們一心遵從王與眾官員奉祂的指示所下的命令。

參見章節

新譯本

神的能力也幫助猶大人,使他們一心遵行王和眾領袖奉耶和華的命令發出的吩咐。

參見章節

中文標準譯本

神的手也在猶大人身上,賜給他們合一的心,去遵行王和首領們按照耶和華的吩咐頒發的諭令。

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝也感動猶大人,使他們一心遵行王與眾首領憑耶和華之言所發的命令。

參見章節

新標點和合本 神版

神也感動猶大人,使他們一心遵行王與眾首領憑耶和華之言所發的命令。

參見章節

和合本修訂版

上帝也按手在猶大人身上,使他們一心遵行王與眾領袖照著耶和華的話所發的命令。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 30:12
19 交叉參考  

這些人召集他們的利未族弟兄,都照禮儀潔淨了自己,然後遵照王的命令,根據上主的法律開始潔淨聖殿。


希西家遵照上主藉先知迦得和拿單給大衛王的指示,派利未人在聖殿裡就位,拿著豎琴、七弦琴,和鐃鈸。


希西家王和人民都很快樂,因為上帝幫助他們很快地做完這些事。


大衛所指示祭司和利未人有關庫房和其他的工作,他們都一一實行了。


以斯拉說:「願上主—我們祖先的上帝受讚美!他使皇帝自願以這方式讓耶路撒冷上主的聖殿得尊榮。


你跟仇敵作戰的時候, 你的人民會自願從軍; 你的年輕人像清晨的甘露, 要到聖山來就你。


我要使他們有信心,承認我是上主。他們要作我的子民,我要作他們的上帝,因為他們將一心一意歸向我。


我要賜給他們專一的心,好終生敬畏我,為自己和子孫謀求幸福。


我要賜給你們新的心、新的靈。我要替你們換心,把像石頭一樣堅硬的心除掉,換上一顆有血有肉、肯服從的心。


可是,彼得和約翰回答他們:「在上帝面前,聽從你們對,或是聽從上帝對呢?你們自己判斷吧!


這不是說,我們憑著自己的才幹做這工作;我們的才幹是從上帝來的。


我的命令你們不可增減。你們必須遵行我所傳授上主—你們上帝的誡命。


因為上帝常常在你們心裡工作,使你們既願意又能夠實行他美善的旨意。


你們都知道,我們藉著主耶穌所教導你們的是什麼。


上帝已經使我們的主耶穌從死裡復活。他憑藉耶穌所流的血印證了永恆的約,使他成為群羊的大牧人。願這位賜平安的上帝,在你們所做的各樣善事上成全你們,使你們能夠遵行他的旨意!願他藉著耶穌基督在我們身上成就他所喜歡的事!願榮耀歸於基督,世世無窮!阿們。