歷代志下 29:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 「現在,我決定跟上主—以色列的上帝立約,使他不再向我們發怒。 更多版本當代譯本 現在我決心要與以色列的上帝耶和華立約,好使祂的烈怒轉離我們。 新譯本 現在我心中有意要和耶和華以色列的 神立約,好使他的震怒轉離我們。 中文標準譯本 現在我心中有意要與耶和華以色列的神立約,好使他從我們身上收回他猛烈的怒氣。 新標點和合本 上帝版 現在我心中有意與耶和華-以色列的上帝立約,好使他的烈怒轉離我們。 新標點和合本 神版 現在我心中有意與耶和華-以色列的神立約,好使他的烈怒轉離我們。 和合本修訂版 現在我心中有意與耶和華-以色列的上帝立約,好使他的烈怒轉離我們。 |
猶大和耶路撒冷的官員、宮廷的官員和祭司,以及所有的領袖跟我立了約;他們把小牛剖成兩半,從中間走過去,表示約的成立。但是他們破壞了約,沒有遵守約的規定。所以我要把他們剖開,像他們剖開小牛一樣。