線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 25:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

亞瑪謝打敗以東人回來,把以東人的偶像也帶回來供奉,向它們叩拜燒香。

參見章節

更多版本

當代譯本

亞瑪謝殺敗以東人後,帶回了西珥人的神像,立為自己的神明,向它們祭拜燒香。

參見章節

新譯本

亞瑪謝擊敗了以東人回來的時候,把西珥人的神像也帶回來,立為自己的神,在它們面前叩拜,又向它們燒香。

參見章節

中文標準譯本

亞瑪謝擊殺以東人回來後,帶來西珥人的神像,立為自己的神,在它們面前下拜,向它們燒香。

參見章節

新標點和合本 上帝版

亞瑪謝殺了以東人回來,就把西珥的神像帶回,立為自己的神,在它面前叩拜燒香。

參見章節

新標點和合本 神版

亞瑪謝殺了以東人回來,就把西珥的神像帶回,立為自己的神,在它面前叩拜燒香。

參見章節

和合本修訂版

亞瑪謝擊殺以東人回來以後,他把西珥人的神像帶回,立為自己的神明,在它們面前叩拜燒香。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 25:14
12 交叉參考  

非利士人逃命的時候把偶像丟在那裡,大衛和他的部屬就把它們帶走。


亞瑪謝派使者去見以色列王約華施,向他挑戰,說:「我們在戰場相見!」


同時,亞瑪謝所遣回的以色列軍隊在撒馬利亞和伯‧和崙之間攻打猶大各城,殺了三千人,搶走了許多財物。


亞瑪謝做了上主認為對的事,但不是全心。


他向敘利亞人的神明獻牲祭,因為敘利亞人打敗了他。他說:「敘利亞人的神幫助了敘利亞諸王;如果我向他獻祭,他也可能幫助我。」這事使亞哈斯和他的國家遭遇災難。


不可跪拜他們的神明,也不可服事他們,不可隨從他們的宗教。要毀滅他們的神像,擊碎他們敬奉的神柱。


人可以把樹的一部分當燃料,另一部分造偶像。他拿一部分生火取暖或烤餅,另一部分做成神明,供人膜拜。


只要造偶像的人動點腦筋、思想一下,就會說:「我用同一棵樹的木頭,一部分當柴燒,烤餅,烤肉;另一部分用來造偶像,而我竟對著一塊木頭膜拜!」


上主這樣說:「猶大人再三犯罪,我一定要處罰他們。他們棄絕我的法律,不遵守我的誡命。他們被祖宗所信奉的假神勾引,離開了正道。


你們要燒毀他們的偶像;不可貪愛偶像上的金銀,私自保留起來,恐怕這樣做會帶來悲慘的結局,因為上主憎恨偶像。


所以,你們要拆毀他們的祭壇,擊碎他們的神柱,砍倒亞舍拉女神像,燒毀他們的偶像。