歷代志上 24:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 拿答和亞比戶比他們的父親先死,沒有後代,因此他們的弟弟以利亞撒和以他瑪作了祭司。 更多版本當代譯本 拿答和亞比戶比父親先死,而且沒有留下兒子,因此以利亞撒和以他瑪做了祭司。 新譯本 拿答和亞比戶比他們的父親早死,又沒有兒子;所以以利亞撒和以他瑪作了祭司。 中文標準譯本 納達布和亞比戶比他們父親死的早,沒有子嗣,因此以利亞撒和以塔瑪爾作祭司。 新標點和合本 上帝版 拿答、亞比戶死在他們父親之先,沒有留下兒子;故此,以利亞撒、以他瑪供祭司的職分。 新標點和合本 神版 拿答、亞比戶死在他們父親之先,沒有留下兒子;故此,以利亞撒、以他瑪供祭司的職分。 和合本修訂版 拿答和亞比戶死在他們父親之先,沒有留下兒子;因此,以利亞撒和以他瑪擔任祭司的職分。 |